← Surah 7

7:193

وَإِن تَدْعُوهُمْ إِلَى ٱلْهُدَىٰ لَا يَتَّبِعُوكُمْ ۚ سَوَآءٌ عَلَيْكُمْ أَدَعَوْتُمُوهُمْ أَمْ أَنتُمْ صَـٰمِتُونَ

Word by word

وَإِن
And if
Preposition
تَدْعُوهُمْ
you call them
Verb
Root: دعو
إِلَى
to
Preposition
ٱلْهُدَىٰ
the guidance
Noun
Root: هدي
لَا
not
Preposition
يَتَّبِعُوكُمْ
will they follow you
Verb
Root: تبع
سَوَآءٌ
(It is) same
Noun
Root: سوي
عَلَيْكُمْ
for you
Preposition
أَدَعَوْتُمُوهُمْ
whether you call them
Verb
Root: دعو
أَمْ
or
Preposition
أَنتُمْ
you
Noun
صَٰمِتُونَ
remain silent
Noun
Root: صمت

Translation

If ye call them to guidance, they will not obey: For you it is the same whether ye call them or ye hold your peace!

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Eğer siz onları doğru yola çağırsanız, size uymazlar. Onları ha çağırmışsınız, ha çağırmayıp susmuşsunuz, hiç fark etmez.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Onları (putları) doğru yola çağırırsanız size uyamazlar; onları davet etseniz de sussanız da sizin için birdir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And if ye call them to the Guidance, they follow you not. Whether ye call them or are silent is all one for you.

M. Pickthall · EN · public-domain