72:22
قُلْ إِنِّى لَن يُجِيرَنِى مِنَ ٱللَّهِ أَحَدٌ وَلَنْ أَجِدَ مِن دُونِهِۦ مُلْتَحَدًا
Word by word
إِنِّى
Indeed I
Preposition
لَن
never
Preposition
مِنَ
from
Preposition
وَلَنْ
and never
Preposition
مِن
from
Preposition
Translation
Say: "No one can deliver me from Allah (If I were to disobey Him), nor should I find refuge except in Him,
A. Yusuf Ali · EN · public-domain
De ki, "Allah'tan beni kimse kurtaramaz ve ben O'ndan başka bir sığınacak bulamam."
Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain
De ki: “Allah’tan (gelecek bir azaba karşı) beni asla kimse koruyamaz. O’ndan başka bir sığınak da asla bulamam."
Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved
Say: Lo! none can protect me from Allah, nor can I find any refuge beside Him
M. Pickthall · EN · public-domain