← Surah 9

9:27

ثُمَّ يَتُوبُ ٱللَّهُ مِنۢ بَعْدِ ذَٰلِكَ عَلَىٰ مَن يَشَآءُ ۗ وَٱللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ

Word by word

ثُمَّ
Then
Preposition
يَتُوبُ
Allah accepts repentance
Verb
Root: توب
ٱللَّهُ
Allah accepts repentance
Noun
Root: أله
مِنۢ
after
Preposition
بَعْدِ
after
Noun
Root: بعد
ذَٰلِكَ
that
Noun
عَلَىٰ
for
Preposition
مَن
whom
Noun
يَشَآءُ
He wills
Verb
Root: شيأ
وَٱللَّهُ
And Allah
Noun
Root: أله
غَفُورٌ
(is) Oft-Forgiving
Noun
Root: غفر
رَّحِيمٌ
Most Merciful
Noun
Root: رحم

Translation

Again will Allah, after this, turn (in mercy) to whom He will: for Allah is Oft-forgiving, Most Merciful.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Sonra bütün bu olup bitenlerin arkasından Allah, dilediğine tevbe nasib eder. Allah çok bağışlayıcıdır, çok merhamet edicidir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Sonra Allah bunun ardından dilediğinin (layık olanın) tevbesini kabul edecektir. Allah çok bağışlayandır, çok merhametlidir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Then afterward Allah will relent toward whom He will; for Allah is Forgiving, Merciful.

M. Pickthall · EN · public-domain