← Surah 9

9:96

يَحْلِفُونَ لَكُمْ لِتَرْضَوْا۟ عَنْهُمْ ۖ فَإِن تَرْضَوْا۟ عَنْهُمْ فَإِنَّ ٱللَّهَ لَا يَرْضَىٰ عَنِ ٱلْقَوْمِ ٱلْفَـٰسِقِينَ

Word by word

يَحْلِفُونَ
They swear
Verb
Root: حلف
لَكُمْ
to you
Preposition
لِتَرْضَوْا۟
that you may be pleased
Verb
Root: رضو
عَنْهُمْ
with them
Preposition
فَإِن
But if
Preposition
تَرْضَوْا۟
you are pleased
Verb
Root: رضو
عَنْهُمْ
with them
Preposition
فَإِنَّ
then indeed
Preposition
ٱللَّهَ
Allah
Noun
Root: أله
لَا
(is) not pleased
Preposition
يَرْضَىٰ
(is) not pleased
Verb
Root: رضو
عَنِ
with
Preposition
ٱلْقَوْمِ
the people
Noun
Root: قوم
ٱلْفَٰسِقِينَ
(who are) defiantly disobedient
Noun
Root: فسق

Translation

They will swear unto you, that ye may be pleased with them but if ye are pleased with them, Allah is not pleased with those who disobey.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Kendilerinden razı olasınız diye size yemin ederler. Eğer siz onlardan razı olursanız, şunu bilin ki Allah, o fasıklar güruhundan kesinlikle razı olmaz.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Onlardan memnun olasınız diye size yemin edecekler. Fakat siz onlardan memnun olsanız bile Allah yoldan çıkanlar topluluğundan razı olmaz.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

They swear unto you, that ye may accept them. Though ye accept them. Allah verily accepteth not wrongdoing folk.

M. Pickthall · EN · public-domain