← Sure 10

10:99

وَلَوْ شَآءَ رَبُّكَ لَـَٔامَنَ مَن فِى ٱلْأَرْضِ كُلُّهُمْ جَمِيعًا ۚ أَفَأَنتَ تُكْرِهُ ٱلنَّاسَ حَتَّىٰ يَكُونُوا۟ مُؤْمِنِينَ

Kelime kelime

وَلَوْ
ve şayet
Edat
شَآءَ
dileseydi
Fiil
Kök: شيأ
رَبُّكَ
Rabbin
İsim
Kök: ربب
لَءَامَنَ
iman ederdi
Fiil
Kök: أمن
مَن
kimseler
İsim
فِى
bulunan
Edat
ٱلْأَرْضِ
yeryüzünde
İsim
Kök: أرض
كُلُّهُمْ
hepsi
İsim
Kök: كلل
جَمِيعًا
topluca
İsim
Kök: جمع
أَفَأَنتَ
sen mi?
İsim
تُكْرِهُ
zorlayacaksın
Fiil
Kök: كره
ٱلنَّاسَ
insanları
İsim
Kök: أنس
حَتَّىٰ
kadar
Edat
يَكُونُوا۟
oluncaya
Fiil
Kök: كون
مُؤْمِنِينَ
mü'min
İsim
Kök: أمن

Meal

If it had been thy Lord's will, they would all have believed,- all who are on earth! wilt thou then compel mankind, against their will, to believe!

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Eğer Rabbin dileseydi, yeryüzünde kim varsa hepsi toptan iman ederlerdi. O halde insanları hep mümin olsunlar diye sen mi zorlayacaksın?

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Rabbin dileseydi yeryüzündekilerin hepsi elbette iman ederlerdi. (Şimdi) sen inanmaları için insanları zorlayacak mısın!

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And if thy Lord willed, all who are in the earth would have believed together. Wouldst thou (Muhammad) compel men until they are believers?

M. Pickthall · EN · public-domain