← Sure 18

18:4

وَيُنذِرَ ٱلَّذِينَ قَالُوا۟ ٱتَّخَذَ ٱللَّهُ وَلَدًا

Kelime kelime

وَيُنذِرَ
ve uyarması için
Fiil
Kök: نذر
ٱلَّذِينَ
diyenleri
İsim
قَالُوا۟
dediler
Fiil
Kök: قول
ٱتَّخَذَ
edindi
Fiil
Kök: أخذ
ٱللَّهُ
Allah
İsim
Kök: أله
وَلَدًا
çocuk
İsim
Kök: ولد

Meal

Further, that He may warn those (also) who say, "Allah hath begotten a son":

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Ve "Allah çocuk edindi" diyenleri de uyarsın.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Katından (gelecek) şiddetli azaba karşı (inkârcıları) uyarmak, iyi işler yapan müminlere içinde ebedî kalacakları güzel ödül (cennet) olduğunu müjdelemek ve “Allah çocuk edindi!” diyenleri de korkutmak için doğru (bir kelam) olarak içerisine hiçbir eğrilik koymadığı Kitabı kulu (Muhammed’e) indiren Allah’a hamdolsun. Kehf 18:1-4

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And to warn those who say: Allah hath chosen a son,

M. Pickthall · EN · public-domain