← Sure 18

18:51

۞ مَّآ أَشْهَدتُّهُمْ خَلْقَ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَلَا خَلْقَ أَنفُسِهِمْ وَمَا كُنتُ مُتَّخِذَ ٱلْمُضِلِّينَ عَضُدًا

Kelime kelime

مَّآ
onları hazır bulundurmadım
Edat
أَشْهَدتُّهُمْ
ve şahid tutun
Fiil
Kök: شهد
خَلْقَ
yaratılmasında
İsim
Kök: خلق
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
göklerin
İsim
Kök: سمو
وَٱلْأَرْضِ
ve yerin
İsim
Kök: أرض
وَلَا
ve ne de
Edat
خَلْقَ
yaratılmasında
İsim
Kök: خلق
أَنفُسِهِمْ
kendilerinin
İsim
Kök: نفس
وَمَا
ve
Edat
كُنتُ
değilim
Fiil
Kök: كون
مُتَّخِذَ
edinmiş
İsim
Kök: أخذ
ٱلْمُضِلِّينَ
yoldan şaşırtanları
İsim
Kök: ضلل
عَضُدًا
yardımcı
İsim
Kök: عضد

Meal

I called them not to witness the creation of the heavens and the earth, nor (even) their own creation: nor is it for helpers such as Me to take as lead (men) astray!

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Ben, onları (İblis ve soyunu) ne göklerin ve yerin yaratılışında, ne de kendilerinin yaratılışında şahit tutmadım ve hiçbir zaman doğru yoldan çıkanları yardımcı edinmiş değilim.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Ben onları (İblis ve soyunu) göklerin ve yerin yaratılışına da kendilerinin yaratılışına da şahit tutmadım.Ben yoldan çıkaranları yardımcı edinecek değilim.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

I made them not to witness the creation of the heavens and the earth, nor their own creation; nor choose I misleaders for (My) helpers.

M. Pickthall · EN · public-domain