← Sure 21

21:17

لَوْ أَرَدْنَآ أَن نَّتَّخِذَ لَهْوًا لَّٱتَّخَذْنَـٰهُ مِن لَّدُنَّآ إِن كُنَّا فَـٰعِلِينَ

Kelime kelime

لَوْ
eğer
Edat
أَرَدْنَآ
isteseydik
Fiil
Kök: رود
أَن
edinmek
Edat
نَّتَّخِذَ
edinin
Fiil
Kök: أخذ
لَهْوًا
bir eğlence
İsim
Kök: لهو
لَّٱتَّخَذْنَٰهُ
edinirdik
Fiil
Kök: أخذ
مِن
kendi katımızdan
Edat
لَّدُنَّآ
bizi
İsim
Kök: لدن
إِن
eğer
Edat
كُنَّا
olsaydık
Fiil
Kök: كون
فَٰعِلِينَ
yapacak
İsim
Kök: فعل

Meal

If it had been Our wish to take (just) a pastime, We should surely have taken it from the things nearest to Us, if We would do (such a thing)!

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Eğer bir eğlence edinmek isteseydik, elbette onu katımızdan edinirdik. Yapacak olsaydık öyle yapardık.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Bir eğlence edinmek isteseydik, onu kendi katımızdan edinirdik. (Ama) biz (bunu) yapanlar değiliz.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

If We had wished to find a pastime, We could have found it in Our presence - if We ever did.

M. Pickthall · EN · public-domain