← Sure 23

23:99

حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَ أَحَدَهُمُ ٱلْمَوْتُ قَالَ رَبِّ ٱرْجِعُونِ

Kelime kelime

حَتَّىٰٓ
nihayet
Edat
إِذَا
zaman
İsim
جَآءَ
geldiği
Fiil
Kök: جيأ
أَحَدَهُمُ
onlardan birine
İsim
Kök: أحد
ٱلْمَوْتُ
ölüm
İsim
Kök: موت
قَالَ
der ki
Fiil
Kök: قول
رَبِّ
Rabbim
İsim
Kök: ربب
ٱرْجِعُونِ
beni geri döndür
Fiil
Kök: رجع

Meal

(In Falsehood will they be) Until, when death comes to one of them, he says: "O my Lord! send me back (to life),-

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Nihayet onlardan (müşriklerden) birine ölüm gelip çattığında, "Rabbim, der, lütfen beni (dünyaya) geri gönder,"

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Sonunda onlardan birine ölüm geldiğinde “Rabbim! Beni geri gönderin!” der.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Until, when death cometh unto one of them, he saith: My Lord! Send me back,

M. Pickthall · EN · public-domain