← Sure 28

28:21

فَخَرَجَ مِنْهَا خَآئِفًا يَتَرَقَّبُ ۖ قَالَ رَبِّ نَجِّنِى مِنَ ٱلْقَوْمِ ٱلظَّـٰلِمِينَ

Kelime kelime

فَخَرَجَ
(Musa) çıktı
Fiil
Kök: خرج
مِنْهَا
oradan
Edat
خَآئِفًا
korka korka
İsim
Kök: خوف
يَتَرَقَّبُ
kollayarak
Fiil
Kök: رقب
قَالَ
dedi
Fiil
Kök: قول
رَبِّ
Rabbim
İsim
Kök: ربب
نَجِّنِى
beni kurtar
Fiil
Kök: نجو
مِنَ
kavimden
Edat
ٱلْقَوْمِ
kavmin
İsim
Kök: قوم
ٱلظَّٰلِمِينَ
zalim
İsim
Kök: ظلم

Meal

He therefore got away therefrom, looking about, in a state of fear. He prayed "O my Lord! save me from people given to wrong-doing."

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Musa korka korka, (etrafı) gözetleyerek oradan çıktı. "Rabbim! Beni zalimler güruhundan kurtar" dedi.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

(Musa) korku içinde, (etrafı) gözetleyerek şehirden çıkmış (ve) “Rabbim! Beni zalimler topluluğundan koru!” diye dua etmişti.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

So he escaped from thence, fearing, vigilant. He said: My Lord! Deliver me from the wrongdoing folk.

M. Pickthall · EN · public-domain