28:21
فَخَرَجَ مِنْهَا خَآئِفًا يَتَرَقَّبُ ۖ قَالَ رَبِّ نَجِّنِى مِنَ ٱلْقَوْمِ ٱلظَّـٰلِمِينَ
Word by word
Translation
He therefore got away therefrom, looking about, in a state of fear. He prayed "O my Lord! save me from people given to wrong-doing."
A. Yusuf Ali · EN · public-domain
Musa korka korka, (etrafı) gözetleyerek oradan çıktı. "Rabbim! Beni zalimler güruhundan kurtar" dedi.
Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain
(Musa) korku içinde, (etrafı) gözetleyerek şehirden çıkmış (ve) “Rabbim! Beni zalimler topluluğundan koru!” diye dua etmişti.
Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved
So he escaped from thence, fearing, vigilant. He said: My Lord! Deliver me from the wrongdoing folk.
M. Pickthall · EN · public-domain