← Sure 38

38:70

إِن يُوحَىٰٓ إِلَىَّ إِلَّآ أَنَّمَآ أَنَا۠ نَذِيرٌ مُّبِينٌ

Kelime kelime

إِن
vahyedilmiyor
Edat
يُوحَىٰٓ
vahyedilen
Fiil
Kök: وحي
إِلَىَّ
bana
Edat
إِلَّآ
dışında
Edat
أَنَّمَآ
sadece
Edat
أَنَا۠
ben (olduğum için)
İsim
نَذِيرٌ
bir uyarıcı
İsim
Kök: نذر
مُّبِينٌ
apaçık
İsim
Kök: بين

Meal

'Only this has been revealed to me: that I am to give warning plainly and publicly."

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

"Ancak ben açıktan açığa korkutmakla görevli olduğum için o bilgi bana vahyediliyor."

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Bana sadece ‘apaçık bir uyarıcı olduğum’ vahyediliyor.”

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

It is revealed unto me only that I may be a plain warner.

M. Pickthall · EN · public-domain