← Sure 4

4:82

أَفَلَا يَتَدَبَّرُونَ ٱلْقُرْءَانَ ۚ وَلَوْ كَانَ مِنْ عِندِ غَيْرِ ٱللَّهِ لَوَجَدُوا۟ فِيهِ ٱخْتِلَـٰفًا كَثِيرًا

Kelime kelime

أَفَلَا
düşünmüyorlar mı?
İsim
يَتَدَبَّرُونَ
düşünsünler diye
Fiil
Kök: دبر
ٱلْقُرْءَانَ
Kur'an'ı
İsim
Kök: قرأ
وَلَوْ
ve eğer
Edat
كَانَ
olsaydı
Fiil
Kök: كون
مِنْ
tarafından
Edat
عِندِ
yanında
İsim
Kök: عند
غَيْرِ
başkası
İsim
Kök: غير
ٱللَّهِ
Allah'tan
İsim
Kök: أله
لَوَجَدُوا۟
bulurlardı
Fiil
Kök: وجد
فِيهِ
onda
Edat
ٱخْتِلَٰفًا
birbirini tutmaz;
İsim
Kök: خلف
كَثِيرًا
çok şey
İsim
Kök: كثر

Meal

Do they not consider the Qur'an (with care)? Had it been from other Than Allah, they would surely have found therein Much discrepancy.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Onlar hâlâ Kur'ân'ı gereği gibi düşünüp anlamaya çalışmazlar mı? Eğer o Allah'tan başkası tarafından indirilmiş olsaydı mutlaka onda birçok çelişkiler bulurlardı.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Onlar Kur’an’ı iyice düşünmüyorlar mı? O, Allah’tan başkası katından (gönderilmiş) olsaydı, elbette onda birçok çelişki bulurlardı.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Will they not then ponder on the Qur'an? If it had been from other than Allah they would have found therein much incongruity.

M. Pickthall · EN · public-domain