← Sure 43

43:3

إِنَّا جَعَلْنَـٰهُ قُرْءَٰنًا عَرَبِيًّا لَّعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ

Kelime kelime

إِنَّا
elbette biz
Edat
جَعَلْنَٰهُ
onu yaptık
Fiil
Kök: جعل
قُرْءَٰنًا
bir Kur'an
İsim
Kök: قرأ
عَرَبِيًّا
Arapça
İsim
Kök: عرب
لَّعَلَّكُمْ
umulur ki
Edat
تَعْقِلُونَ
düşünüp anlarsınız
Fiil
Kök: عقل

Meal

We have made it a Qur'an in Arabic, that ye may be able to understand (and learn wisdom).

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Apaçık kitaba andolsun ki biz onu iyice anlayasınız diye Arapça bir Kur'an yaptık.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Şüphesiz biz akıl edesiniz diye onu Arapça bir Kur’an kıldık.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Lo! We have appointed it a Lecture, in Arabic that haply ye may understand.

M. Pickthall · EN · public-domain