← Sure 53

53:30

ذَٰلِكَ مَبْلَغُهُم مِّنَ ٱلْعِلْمِ ۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ ٱهْتَدَىٰ

Kelime kelime

ذَٰلِكَ
işte budur
İsim
مَبْلَغُهُم
onların erişebilecekleri
İsim
Kök: بلغ
مِّنَ
bilgiden
Edat
ٱلْعِلْمِ
ilim
İsim
Kök: علم
إِنَّ
şüphesiz
Edat
رَبَّكَ
Rabbin
İsim
Kök: ربب
هُوَ
O
İsim
أَعْلَمُ
iyi bilir
İsim
Kök: علم
بِمَن
kimseyi
Edat
ضَلَّ
sapan
Fiil
Kök: ضلل
عَن
yolundan
Edat
سَبِيلِهِۦ
Allah
İsim
Kök: سبل
وَهُوَ
ve O
Edat
أَعْلَمُ
iyi bilir
İsim
Kök: علم
بِمَنِ
kimseyi
Edat
ٱهْتَدَىٰ
yola gelen
Fiil
Kök: هدي

Meal

That is as far as knowledge will reach them. Verily thy Lord knoweth best those who stray from His Path, and He knoweth best those who receive guidance.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

İşte onların ilimden erişebilecekleri (son sınır) budur. Şüphesiz, Rabbin, yolundan sapanı da iyi bilir; O, hidayette olanı da iyi bilir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

İşte onların bilgisi bundan ibarettir. Şüphesiz ki Rabbin -evet yalnızca O- kendi yolundan kimin saptığını çok iyi bilendir ve O kimin doğru yola ulaştığını da çok iyi bilendir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Such is their sum of knowledge. Lo! thy Lord is Best Aware of him who strayeth, and He is Best Aware of him whom goeth right.

M. Pickthall · EN · public-domain