← Surah 53

53:30

ذَٰلِكَ مَبْلَغُهُم مِّنَ ٱلْعِلْمِ ۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ ٱهْتَدَىٰ

Word by word

ذَٰلِكَ
That
Noun
مَبْلَغُهُم
(is) their sum
Noun
Root: بلغ
مِّنَ
of
Preposition
ٱلْعِلْمِ
knowledge
Noun
Root: علم
إِنَّ
Indeed
Preposition
رَبَّكَ
your Lord
Noun
Root: ربب
هُوَ
(is) He (Who)
Noun
أَعْلَمُ
knows best
Noun
Root: علم
بِمَن
(he) who
Preposition
ضَلَّ
strays
Verb
Root: ضلل
عَن
from
Preposition
سَبِيلِهِۦ
His Path
Noun
Root: سبل
وَهُوَ
and He
Preposition
أَعْلَمُ
knows best
Noun
Root: علم
بِمَنِ
(he) who
Preposition
ٱهْتَدَىٰ
is guided
Verb
Root: هدي

Translation

That is as far as knowledge will reach them. Verily thy Lord knoweth best those who stray from His Path, and He knoweth best those who receive guidance.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

İşte onların ilimden erişebilecekleri (son sınır) budur. Şüphesiz, Rabbin, yolundan sapanı da iyi bilir; O, hidayette olanı da iyi bilir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

İşte onların bilgisi bundan ibarettir. Şüphesiz ki Rabbin -evet yalnızca O- kendi yolundan kimin saptığını çok iyi bilendir ve O kimin doğru yola ulaştığını da çok iyi bilendir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Such is their sum of knowledge. Lo! thy Lord is Best Aware of him who strayeth, and He is Best Aware of him whom goeth right.

M. Pickthall · EN · public-domain