← Sure 56

56:65

لَوْ نَشَآءُ لَجَعَلْنَـٰهُ حُطَـٰمًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ

Kelime kelime

لَوْ
şayet
Edat
نَشَآءُ
dileseydik
Fiil
Kök: شيأ
لَجَعَلْنَٰهُ
onu yapardık
Fiil
Kök: جعل
حُطَٰمًا
kuru bir çöp
İsim
Kök: حطم
فَظَلْتُمْ
dururdunuz
Fiil
Kök: ظلل
تَفَكَّهُونَ
sızlanıp
Fiil
Kök: فكه

Meal

Were it Our Will, We could crumble it to dry powder, and ye would be left in wonderment,

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Dileseydik, onu kuru bir çöp yapardık. Hayret eder dururdunuz.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Dileseydik onu elbette kuru bir çöp yapardık da “Şüphesiz ki borçlandık (zarardayız); dahası biz (üründen) mahrum bırakıldık!” diyerek şaşar kalırdınız.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

If We willed, We verily could make it chaff, then would ye cease not to exclaim:

M. Pickthall · EN · public-domain