← Sure 6

6:44

فَلَمَّا نَسُوا۟ مَا ذُكِّرُوا۟ بِهِۦ فَتَحْنَا عَلَيْهِمْ أَبْوَٰبَ كُلِّ شَىْءٍ حَتَّىٰٓ إِذَا فَرِحُوا۟ بِمَآ أُوتُوٓا۟ أَخَذْنَـٰهُم بَغْتَةً فَإِذَا هُم مُّبْلِسُونَ

Kelime kelime

فَلَمَّا
ne zaman ki
Edat
نَسُوا۟
unutunca
Fiil
Kök: نسي
مَا
yapılan uyarıları
İsim
ذُكِّرُوا۟
öğütlenen
Fiil
Kök: ذكر
بِهِۦ
kendileri
Edat
فَتَحْنَا
açıverdik
Fiil
Kök: فتح
عَلَيْهِمْ
üzerlerine
Edat
أَبْوَٰبَ
kapılarını
İsim
Kök: بوب
كُلِّ
her
İsim
Kök: كلل
شَىْءٍ
şeyin
İsim
Kök: شيأ
حَتَّىٰٓ
nihayet
Edat
إِذَا
sırada
İsim
فَرِحُوا۟
sevince daldıkları
Fiil
Kök: فرح
بِمَآ
şey ile
Edat
أُوتُوٓا۟
kendilerine verilen
Fiil
Kök: أتي
أَخَذْنَٰهُم
onları yakaladık
Fiil
Kök: أخذ
بَغْتَةً
ansızın
İsim
Kök: بغت
فَإِذَا
böylece
Edat
هُم
onlar
İsim
مُّبْلِسُونَ
bütün umutlarnı yitirdiler
İsim
Kök: بلس

Meal

But when they forgot the warning they had received, We opened to them the gates of all (good) things, until, in the midst of their enjoyment of Our gifts, on a sudden, We called them to account, when lo! they were plunged in despair!

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Kendilerine hatırlatılanları unuttuklarında, onlara her şeyin kapısını açtık. Nihayet kendilerine verilen o nimetlerle sevinip zevke dalınca onları azabımızla ansızın yakalayıverdik. Hemen ümitsizliğe kapılıp şaşkına döndüler.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Kendilerine yapılan uyarıları unuttuklarında, üzerlerine her şeyin kapılarını açmıştık. Sonunda kendilerine verilenler yüzünden şımardıkları zaman onları ansızın yakalamıştık; birdenbire bütün ümitlerini yitirmişlerdi.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Then, when they forgot that whereof they had been reminded, We opened unto them the gates of all things till, even as they were rejoicing in that which they were given, We seized them unawares, and lo! they were dumbfounded.

M. Pickthall · EN · public-domain