← Surah 6

6:44

فَلَمَّا نَسُوا۟ مَا ذُكِّرُوا۟ بِهِۦ فَتَحْنَا عَلَيْهِمْ أَبْوَٰبَ كُلِّ شَىْءٍ حَتَّىٰٓ إِذَا فَرِحُوا۟ بِمَآ أُوتُوٓا۟ أَخَذْنَـٰهُم بَغْتَةً فَإِذَا هُم مُّبْلِسُونَ

Word by word

فَلَمَّا
So when
Preposition
نَسُوا۟
they forgot
Verb
Root: نسي
مَا
what
Noun
ذُكِّرُوا۟
they were reminded
Verb
Root: ذكر
بِهِۦ
of [it]
Preposition
فَتَحْنَا
We opened
Verb
Root: فتح
عَلَيْهِمْ
on them
Preposition
أَبْوَٰبَ
gates
Noun
Root: بوب
كُلِّ
(of) every
Noun
Root: كلل
شَىْءٍ
thing
Noun
Root: شيأ
حَتَّىٰٓ
until
Preposition
إِذَا
when
Noun
فَرِحُوا۟
they rejoiced
Verb
Root: فرح
بِمَآ
in what
Preposition
أُوتُوٓا۟
they were given
Verb
Root: أتي
أَخَذْنَٰهُم
We seized them
Verb
Root: أخذ
بَغْتَةً
suddenly
Noun
Root: بغت
فَإِذَا
and then
Preposition
هُم
they
Noun
مُّبْلِسُونَ
(were) dumbfounded
Noun
Root: بلس

Translation

But when they forgot the warning they had received, We opened to them the gates of all (good) things, until, in the midst of their enjoyment of Our gifts, on a sudden, We called them to account, when lo! they were plunged in despair!

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Kendilerine hatırlatılanları unuttuklarında, onlara her şeyin kapısını açtık. Nihayet kendilerine verilen o nimetlerle sevinip zevke dalınca onları azabımızla ansızın yakalayıverdik. Hemen ümitsizliğe kapılıp şaşkına döndüler.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Kendilerine yapılan uyarıları unuttuklarında, üzerlerine her şeyin kapılarını açmıştık. Sonunda kendilerine verilenler yüzünden şımardıkları zaman onları ansızın yakalamıştık; birdenbire bütün ümitlerini yitirmişlerdi.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Then, when they forgot that whereof they had been reminded, We opened unto them the gates of all things till, even as they were rejoicing in that which they were given, We seized them unawares, and lo! they were dumbfounded.

M. Pickthall · EN · public-domain