68:32
عَسَىٰ رَبُّنَآ أَن يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِّنْهَآ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا رَٰغِبُونَ
Kelime kelime
Meal
"It may be that our Lord will give us in exchange a better (garden) than this: for we do turn to Him (in repentance)!"
A. Yusuf Ali · EN · public-domain
Ola ki Rabbimiz bize onun yerine daha hayırlısını verir. Biz Rabbimize yönelir, ondan umarız.
Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain
Belki Rabbimiz bize (yok olan bahçemizin) yerine daha iyisini verir. Şüphesiz ki biz (artık) sadece Rabbimize yönelenleriz.”
Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved
It may be that our Lord will give us better than this in place thereof. Lo! we beseech our Lord.
M. Pickthall · EN · public-domain