← Sure 7

7:130

وَلَقَدْ أَخَذْنَآ ءَالَ فِرْعَوْنَ بِٱلسِّنِينَ وَنَقْصٍ مِّنَ ٱلثَّمَرَٰتِ لَعَلَّهُمْ يَذَّكَّرُونَ

Kelime kelime

وَلَقَدْ
ve andolsun
Edat
أَخَذْنَآ
biz tuttuk
Fiil
Kök: أخذ
ءَالَ
ailesini
İsim
Kök: أول
فِرْعَوْنَ
Fir'avn
İsim
بِٱلسِّنِينَ
yıllarca
İsim
Kök: سنو
وَنَقْصٍ
ve darlığıyla
İsim
Kök: نقص
مِّنَ
ürünlerin
Edat
ٱلثَّمَرَٰتِ
meyvalar
İsim
Kök: ثمر
لَعَلَّهُمْ
belki (diye)
Edat
يَذَّكَّرُونَ
öğüt alırlar
Fiil
Kök: ذكر

Meal

We punished the people of Pharaoh with years (of droughts) and shortness of crops; that they might receive admonition.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Gerçekten biz, Firavun sülâlesini, senelerce kıtlık ve gelir noksanlığı içinde tutup kıvrandırdık ki, düşünüp ibret alsınlar.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Yemin olsun ki biz de Firavun’un ailesini (destekçilerini gerçeği) hatırlasınlar diye kuraklık ve ürün kıtlığı ile cezalandırmıştık.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And we straitened Pharaoh's folk with famine and dearth of fruits, that peradventure they might heed.

M. Pickthall · EN · public-domain