← Sure 72

72:3

وَأَنَّهُۥ تَعَـٰلَىٰ جَدُّ رَبِّنَا مَا ٱتَّخَذَ صَـٰحِبَةً وَلَا وَلَدًا

Kelime kelime

وَأَنَّهُۥ
doğrusu O
Edat
تَعَٰلَىٰ
yücedir
Fiil
Kök: علو
جَدُّ
şanı
İsim
Kök: جدد
رَبِّنَا
Rabbimizin
İsim
Kök: ربب
مَا
O edinmemiştir
Edat
ٱتَّخَذَ
edindi
Fiil
Kök: أخذ
صَٰحِبَةً
İsim
Kök: صحب
وَلَا
ve ne de
Edat
وَلَدًا
çocuk
İsim
Kök: ولد

Meal

'And Exalted is the Majesty of our Lord: He has taken neither a wife nor a son.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Doğrusu, Rabbimizin şanı çok yüksektir. Ne bir arkadaş edinmiştir, ne de bir çocuk.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Eşi de çocuğu da olmayan Rabbimizin şanı çok yücedir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And (we believe) that He - exalted be the glory of our Lord! - hath taken neither wife nor son,

M. Pickthall · EN · public-domain