← السورة 72

72:3

وَأَنَّهُۥ تَعَـٰلَىٰ جَدُّ رَبِّنَا مَا ٱتَّخَذَ صَـٰحِبَةً وَلَا وَلَدًا

كلمة بكلمة

وَأَنَّهُۥ
And that He
حرف جر
تَعَٰلَىٰ
Exalted is
فعل
الجذر: علو
جَدُّ
(the) Majesty
اسم
الجذر: جدد
رَبِّنَا
(of) our Lord
اسم
الجذر: ربب
مَا
not
حرف جر
ٱتَّخَذَ
He has taken
فعل
الجذر: أخذ
صَٰحِبَةً
a wife
اسم
الجذر: صحب
وَلَا
and not
حرف جر
وَلَدًا
a son
اسم
الجذر: ولد

الترجمة

'And Exalted is the Majesty of our Lord: He has taken neither a wife nor a son.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Doğrusu, Rabbimizin şanı çok yüksektir. Ne bir arkadaş edinmiştir, ne de bir çocuk.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Eşi de çocuğu da olmayan Rabbimizin şanı çok yücedir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And (we believe) that He - exalted be the glory of our Lord! - hath taken neither wife nor son,

M. Pickthall · EN · public-domain