← Sure 9

9:72

وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَـٰتِ جَنَّـٰتٍ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَـٰرُ خَـٰلِدِينَ فِيهَا وَمَسَـٰكِنَ طَيِّبَةً فِى جَنَّـٰتِ عَدْنٍ ۚ وَرِضْوَٰنٌ مِّنَ ٱللَّهِ أَكْبَرُ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ

Kelime kelime

وَعَدَ
va'detmiştir
Fiil
Kök: وعد
ٱللَّهُ
Allah
İsim
Kök: أله
ٱلْمُؤْمِنِينَ
inanan erkeklere
İsim
Kök: أمن
وَٱلْمُؤْمِنَٰتِ
ve inanan kadınlara
İsim
Kök: أمن
جَنَّٰتٍ
cennetler
İsim
Kök: جنن
تَجْرِى
akan
Fiil
Kök: جري
مِن
altlarından
Edat
تَحْتِهَا
altında
İsim
Kök: تحت
ٱلْأَنْهَٰرُ
ırmaklar
İsim
Kök: نهر
خَٰلِدِينَ
ebedi kalacakları
İsim
Kök: خلد
فِيهَا
içinde
Edat
وَمَسَٰكِنَ
ve meskenler
İsim
Kök: سكن
طَيِّبَةً
güzel
İsim
Kök: طيب
فِى
içinde
Edat
جَنَّٰتِ
cennetleri
İsim
Kök: جنن
عَدْنٍ
Adn
İsim
وَرِضْوَٰنٌ
ve razı olması
İsim
Kök: رضو
مِّنَ
Allah'ın
Edat
ٱللَّهِ
Allah'ın
İsim
Kök: أله
أَكْبَرُ
hepsinden büyüktür
İsim
Kök: كبر
ذَٰلِكَ
işte
İsim
هُوَ
budur
İsim
ٱلْفَوْزُ
başarı
İsim
Kök: فوز
ٱلْعَظِيمُ
büyük
İsim
Kök: عظم

Meal

Allah hath promised to Believers, men and women, gardens under which rivers flow, to dwell therein, and beautiful mansions in gardens of everlasting bliss. But the greatest bliss is the good pleasure of Allah: that is the supreme felicity.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Allah mümin erkeklere ve mümin kadınlara, altlarından ırmaklar akan cennetler vaad buyurdu. Orada ebedi kalacaklardır. Hem de Adn cennetlerinde hoş meskenler vaad etmiştir. Allah'ın rızası ise hepsinden büyüktür. İşte asıl büyük kurtuluş da budur.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Allah mümin erkeklere ve mümin kadınlara, içinde ebedî kalmak üzere altlarından ırmaklar akan cennetler ve durmaya değer cennetlerde güzel meskenler vadetmiştir. Allah’ın rızası ise (hepsinden) büyüktür. Asıl büyük kurtuluş işte budur.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Allah promiseth to the believers, men and women, Gardens underneath which rivers flow, wherein they will abide - blessed dwellings in Gardens of Eden. And - greater (far)! - acceptance from Allah. That is the supreme triumph.

M. Pickthall · EN · public-domain