← السورة 24

24:45

وَٱللَّهُ خَلَقَ كُلَّ دَآبَّةٍ مِّن مَّآءٍ ۖ فَمِنْهُم مَّن يَمْشِى عَلَىٰ بَطْنِهِۦ وَمِنْهُم مَّن يَمْشِى عَلَىٰ رِجْلَيْنِ وَمِنْهُم مَّن يَمْشِى عَلَىٰٓ أَرْبَعٍ ۚ يَخْلُقُ ٱللَّهُ مَا يَشَآءُ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ

كلمة بكلمة

وَٱللَّهُ
And Allah
اسم
الجذر: أله
خَلَقَ
created
فعل
الجذر: خلق
كُلَّ
every
اسم
الجذر: كلل
دَآبَّةٍ
moving creature
اسم
الجذر: دبب
مِّن
from
حرف جر
مَّآءٍ
water
اسم
الجذر: موه
فَمِنْهُم
Of them
حرف جر
مَّن
(is a kind) who
اسم
يَمْشِى
walks
فعل
الجذر: مشي
عَلَىٰ
on
حرف جر
بَطْنِهِۦ
its belly
اسم
الجذر: بطن
وَمِنْهُم
and of them
حرف جر
مَّن
(is a kind) who
اسم
يَمْشِى
walks
فعل
الجذر: مشي
عَلَىٰ
on
حرف جر
رِجْلَيْنِ
two legs
اسم
الجذر: رجل
وَمِنْهُم
and of them
حرف جر
مَّن
(is a kind) who
اسم
يَمْشِى
walks
فعل
الجذر: مشي
عَلَىٰٓ
on
حرف جر
أَرْبَعٍ
four
اسم
الجذر: ربع
يَخْلُقُ
Allah creates
فعل
الجذر: خلق
ٱللَّهُ
Allah creates
اسم
الجذر: أله
مَا
what
اسم
يَشَآءُ
He wills
فعل
الجذر: شيأ
إِنَّ
Indeed
حرف جر
ٱللَّهَ
Allah
اسم
الجذر: أله
عَلَىٰ
on
حرف جر
كُلِّ
every
اسم
الجذر: كلل
شَىْءٍ
thing
اسم
الجذر: شيأ
قَدِيرٌ
(is) All-Powerful
اسم
الجذر: قدر

الترجمة

And Allah has created every animal from water: of them there are some that creep on their bellies; some that walk on two legs; and some that walk on four. Allah creates what He wills for verily Allah has power over all things.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Allah, her hayvanı sudan yarattı. İşte bunlardan kimi karnı üstünde sürünür, kimi iki yağı üstünde yürür, kimi dört ayağı üstünde yürür... Allah dilediğini yapar; çünkü Allah her şeye kâdirdir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Allah her canlıyı sudan yaratmıştır. İşte onlardan kimi karnı üzerinde yürür (sürünür); kimi iki ayak üzerinde yürür; kimi dört ayak üzerinde yürür. Allah dilediğini yaratır; şüphesiz ki Allah her şeye gücü yetendir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Allah hath created every animal of water. Of them is (a kind) that goeth upon its belly and (a kind) that goeth upon two legs and (a kind) that goeth upon four. Allah createth what He will. Lo! Allah is Able to do all things.

M. Pickthall · EN · public-domain