← السورة 2

2:255

ٱللَّهُ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلْحَىُّ ٱلْقَيُّومُ ۚ لَا تَأْخُذُهُۥ سِنَةٌ وَلَا نَوْمٌ ۚ لَّهُۥ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ ۗ مَن ذَا ٱلَّذِى يَشْفَعُ عِندَهُۥٓ إِلَّا بِإِذْنِهِۦ ۚ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ ۖ وَلَا يُحِيطُونَ بِشَىْءٍ مِّنْ عِلْمِهِۦٓ إِلَّا بِمَا شَآءَ ۚ وَسِعَ كُرْسِيُّهُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ ۖ وَلَا يَـُٔودُهُۥ حِفْظُهُمَا ۚ وَهُوَ ٱلْعَلِىُّ ٱلْعَظِيمُ

كلمة بكلمة

ٱللَّهُ
Allah
اسم
الجذر: أله
لَآ
(there is) no
حرف جر
إِلَٰهَ
God
اسم
الجذر: أله
إِلَّا
except
حرف جر
هُوَ
Him
اسم
ٱلْحَىُّ
the Ever-Living
اسم
الجذر: حيي
ٱلْقَيُّومُ
the Sustainer of all that exists
اسم
الجذر: قوم
لَا
Not
حرف جر
تَأْخُذُهُۥ
overtakes Him
فعل
الجذر: أخذ
سِنَةٌ
slumber
اسم
الجذر: وسن
وَلَا
[and] not
حرف جر
نَوْمٌ
sleep
اسم
الجذر: نوم
لَّهُۥ
To Him (belongs)
حرف جر
مَا
what(ever)
اسم
فِى
(is) in
حرف جر
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
the heavens
اسم
الجذر: سمو
وَمَا
and what(ever)
حرف جر
فِى
(is) in
حرف جر
ٱلْأَرْضِ
the earth
اسم
الجذر: أرض
مَن
Who
اسم
ذَا
(is) the one
اسم
ٱلَّذِى
who
اسم
يَشْفَعُ
can intercede
فعل
الجذر: شفع
عِندَهُۥٓ
with Him
اسم
الجذر: عند
إِلَّا
except
حرف جر
بِإِذْنِهِۦ
by His permission
اسم
الجذر: أذن
يَعْلَمُ
He knows
فعل
الجذر: علم
مَا
what
اسم
بَيْنَ
(is)
اسم
الجذر: بين
أَيْدِيهِمْ
before them
اسم
الجذر: يدي
وَمَا
and what
حرف جر
خَلْفَهُمْ
(is) behind them
اسم
الجذر: خلف
وَلَا
And not
حرف جر
يُحِيطُونَ
they encompass
فعل
الجذر: حوط
بِشَىْءٍ
anything
اسم
الجذر: شيأ
مِّنْ
of
حرف جر
عِلْمِهِۦٓ
His Knowledge
اسم
الجذر: علم
إِلَّا
except
حرف جر
بِمَا
[of] what
حرف جر
شَآءَ
He willed
فعل
الجذر: شيأ
وَسِعَ
Extends
فعل
الجذر: وسع
كُرْسِيُّهُ
His Seat
اسم
الجذر: كرس
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
(to) the heavens
اسم
الجذر: سمو
وَٱلْأَرْضَ
and the earth
اسم
الجذر: أرض
وَلَا
And not
حرف جر
يَـُٔودُهُۥ
tires Him
فعل
الجذر: أود
حِفْظُهُمَا
(the) guarding of both of them
اسم
الجذر: حفظ
وَهُوَ
And He
حرف جر
ٱلْعَلِىُّ
(is) the Most High
اسم
الجذر: علو
ٱلْعَظِيمُ
the Most Great
اسم
الجذر: عظم

الترجمة

Allah! There is no god but He,-the Living, the Self-subsisting, Eternal. No slumber can seize Him nor sleep. His are all things in the heavens and on earth. Who is there can intercede in His presence except as He permitteth? He knoweth what (appeareth to His creatures as) before or after or behind them. Nor shall they compass aught of His knowledge except as He willeth. His Throne doth extend over the heavens and the earth, and He feeleth no fatigue in guarding and preserving them for He is the Most High, the Supreme (in glory).

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Allah'tan başka hiçbir ilâh yoktur. O daima diridir (hayydır), bütün varlığın idaresini yürüten (kayyum)dir. O'nu ne gaflet basar, ne de uyku. Göklerde ve yerde ne varsa hepsi O'nundur. İzni olmadan huzurunda şefaat edecek olan kimdir? O, kullarının önlerinde ve arkalarında ne varsa hepsini bilir. Onlar ise, O'nun dilediği kadarından başka ilminden hiç bir şey kavrayamazlar. O'nun kürsisi, bütün gökleri ve yeri kucaklamıştır. Onların her ikisini de görüp gözetmek O'na bir ağırlık vermez. O çok yücedir, çok büyüktür.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Allah (ki) O’ndan başka ilah yoktur. Diridir, hayatı elinde tutandır. Kendisini ne uyuklama tutar ne de uyku. Göklerdekilerin ve yerdekilerin hepsi yalnızca O’na aittir. İzni olmadan O’nun katında kim şefaat edebilir ki! Onların önlerindekini de arkalarındakini de bilir. (Bildirmeyi) dilediklerinin dışında (hiç kimse) O’nun bilgisinden herhangi bir şeyi kuşatamaz. O’nun egemenliği gökleri ve yeri kapsamıştır. Onları koruyup gözetmek kendisine zor gelmez. O yücedir, büyüktür.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Allah! There is no deity save Him, the Alive, the Eternal. Neither slumber nor sleep overtaketh Him. Unto Him belongeth whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth. Who is he that intercedeth with Him save by His leave? He knoweth that which is in front of them and that which is behind them, while they encompass nothing of His knowledge save what He will. His throne includeth the heavens and the earth, and He is never weary of preserving them. He is the Sublime, the Tremendous.

M. Pickthall · EN · public-domain