2:117
بَدِيعُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۖ وَإِذَا قَضَىٰٓ أَمْرًا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ
كلمة بكلمة
وَإِذَا
And when
حرف جر
فَإِنَّمَا
[so] only
حرف جر
لَهُۥ
to it
حرف جر
الترجمة
To Him is due the primal origin of the heavens and the earth: When He decreeth a matter, He saith to it: "Be," and it is.
A. Yusuf Ali · EN · public-domain
O, göklerin ve yerin yoktan var edicisidir ve O, bir işin olmasını murad edince, ona yalnızca "ol!" der, o da hemen oluverir.
Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain
(O), göklerin ve yerin yoktan yaratıcısıdır. Bir işe hükmettiği zaman ona sadece “Ol!” der; o da hemen olmaya başlar.
Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved
The Originator of the heavens and the earth! When He decreeth a thing, He saith unto it only: Be! and it is.
M. Pickthall · EN · public-domain