← السورة 25

25:41

وَإِذَا رَأَوْكَ إِن يَتَّخِذُونَكَ إِلَّا هُزُوًا أَهَـٰذَا ٱلَّذِى بَعَثَ ٱللَّهُ رَسُولًا

كلمة بكلمة

وَإِذَا
And when
حرف جر
رَأَوْكَ
they see you
فعل
الجذر: رأي
إِن
not
حرف جر
يَتَّخِذُونَكَ
they take you
فعل
الجذر: أخذ
إِلَّا
except
حرف جر
هُزُوًا
(in) mockery
اسم
الجذر: هزأ
أَهَٰذَا
Is this
اسم
ٱلَّذِى
the one whom
اسم
بَعَثَ
Allah has sent
فعل
الجذر: بعث
ٱللَّهُ
Allah has sent
اسم
الجذر: أله
رَسُولًا
(as) a Messenger
اسم
الجذر: رسل

الترجمة

When they see thee, they treat thee no otherwise than in mockery: "Is this the one whom Allah has sent as a messenger?"

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Seni gördükleri zaman "Bu mu Allah'ın Peygamber olarak gönderdiği?" diye hep seni alaya alıyorlar.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Seni gördükleri zaman “Allah elçi olarak bunu mu gönderdi!” (diyerek) seninle hep alay ediyorlar.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And when they see thee (O Muhammad) they treat thee only as a jest (saying): Is this he whom Allah sendeth as a messenger?

M. Pickthall · EN · public-domain