← السورة 4

4:91

سَتَجِدُونَ ءَاخَرِينَ يُرِيدُونَ أَن يَأْمَنُوكُمْ وَيَأْمَنُوا۟ قَوْمَهُمْ كُلَّ مَا رُدُّوٓا۟ إِلَى ٱلْفِتْنَةِ أُرْكِسُوا۟ فِيهَا ۚ فَإِن لَّمْ يَعْتَزِلُوكُمْ وَيُلْقُوٓا۟ إِلَيْكُمُ ٱلسَّلَمَ وَيَكُفُّوٓا۟ أَيْدِيَهُمْ فَخُذُوهُمْ وَٱقْتُلُوهُمْ حَيْثُ ثَقِفْتُمُوهُمْ ۚ وَأُو۟لَـٰٓئِكُمْ جَعَلْنَا لَكُمْ عَلَيْهِمْ سُلْطَـٰنًا مُّبِينًا

كلمة بكلمة

سَتَجِدُونَ
You will find
فعل
الجذر: وجد
ءَاخَرِينَ
others
اسم
الجذر: أخر
يُرِيدُونَ
wishing
فعل
الجذر: رود
أَن
that
حرف جر
يَأْمَنُوكُمْ
they be secure from you
فعل
الجذر: أمن
وَيَأْمَنُوا۟
and they be secure from
فعل
الجذر: أمن
قَوْمَهُمْ
their people
اسم
الجذر: قوم
كُلَّ
Everytime
اسم
الجذر: كلل
مَا
that
حرف جر
رُدُّوٓا۟
they are returned
فعل
الجذر: ردد
إِلَى
to
حرف جر
ٱلْفِتْنَةِ
the temptation
اسم
الجذر: فتن
أُرْكِسُوا۟
they are plunged
فعل
الجذر: ركس
فِيهَا
into it
حرف جر
فَإِن
So if
حرف جر
لَّمْ
not
حرف جر
يَعْتَزِلُوكُمْ
they withdraw from you
فعل
الجذر: عزل
وَيُلْقُوٓا۟
and offer
فعل
الجذر: لقي
إِلَيْكُمُ
to you
حرف جر
ٱلسَّلَمَ
[the] peace
اسم
الجذر: سلم
وَيَكُفُّوٓا۟
and they restrain
فعل
الجذر: كفف
أَيْدِيَهُمْ
their hands
اسم
الجذر: يدي
فَخُذُوهُمْ
then seize them
فعل
الجذر: أخذ
وَٱقْتُلُوهُمْ
and kill them
فعل
الجذر: قتل
حَيْثُ
wherever
اسم
الجذر: حيث
ثَقِفْتُمُوهُمْ
you find them
فعل
الجذر: ثقف
وَأُو۟لَٰٓئِكُمْ
And those
حرف جر
جَعَلْنَا
We made
فعل
الجذر: جعل
لَكُمْ
for you
حرف جر
عَلَيْهِمْ
against them
حرف جر
سُلْطَٰنًا
an authority
اسم
الجذر: سلط
مُّبِينًا
clear
اسم
الجذر: بين

الترجمة

Others you will find that wish to gain your confidence as well as that of their people: Every time they are sent back to temptation, they succumb thereto: if they withdraw not from you nor give you (guarantees) of peace besides restraining their hands, seize them and slay them wherever ye get them: In their case We have provided you with a clear argument against them.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Diğer birtakım kimseleri de bulacaksınız ki; hem sizden emin olmak, hem de kavimlerinden emin olmak isterler. Fitne için her davet olunuşlarında onun içine başaşağı dalarlar. Eğer bunlar sizden çekinmezlerse, kendilerini bulduğunuz yerde yakalayın ve öldürün. İşte bunlar aleyhinde size açık bir ferman verdik.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Hem sizden hem de kendi toplumlarından emin olmak isteyen başkalarını da bulacaksınız. Bunlar (münafıklar), her ne zaman Fitneye (Müslümanlara karşı savaşa) götürülseler ona hemen dalarlardı. Sizden uzak durmaz, size barış teklif etmez ve ellerini (sizden) çekmezlerse, bulduğunuz yerde onları yakalayın ve öldürün! İşte onlar aleyhinde (onlarla savaşmak için) size apaçık yetki verdik.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Ye will find others who desire that they should have security from you, and security from their own folk. So often as they are returned to hostility they are plunged therein. If they keep not aloof from you nor offer you peace nor hold their hands, then take them and kill them wherever ye find them. Against such We have given you clear warrant.

M. Pickthall · EN · public-domain