← السورة 5

5:38

وَٱلسَّارِقُ وَٱلسَّارِقَةُ فَٱقْطَعُوٓا۟ أَيْدِيَهُمَا جَزَآءًۢ بِمَا كَسَبَا نَكَـٰلًا مِّنَ ٱللَّهِ ۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ

كلمة بكلمة

وَٱلسَّارِقُ
And (for) the male thief
اسم
الجذر: سرق
وَٱلسَّارِقَةُ
and the female thief
اسم
الجذر: سرق
فَٱقْطَعُوٓا۟
[then] cut off
فعل
الجذر: قطع
أَيْدِيَهُمَا
their hands
اسم
الجذر: يدي
جَزَآءًۢ
(as) a recompense
اسم
الجذر: جزي
بِمَا
for what
حرف جر
كَسَبَا
they earned
فعل
الجذر: كسب
نَكَٰلًا
(as) an exemplary (punishment)
اسم
الجذر: نكل
مِّنَ
from
حرف جر
ٱللَّهِ
Allah
اسم
الجذر: أله
وَٱللَّهُ
And Allah
اسم
الجذر: أله
عَزِيزٌ
(is) All-Mighty
اسم
الجذر: عزز
حَكِيمٌ
All-Wise
اسم
الجذر: حكم

الترجمة

As to the thief, Male or female, cut off his or her hands: a punishment by way of example, from Allah, for their crime: and Allah is Exalted in power.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Hırsızlık eden erkek ve kadının, yaptıklarına karşılık Allah'dan bir ceza olarak ellerini kesin. Allah daima üstündür, hikmet sahibidir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Hırsızlık yapan erkek ve kadının, elde ettiklerine karşılık ve Allah’tan ibretlik bir ceza olmak üzere ellerini kesin! Allah güçlüdür, doğru hüküm verendir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

As for the thief, both male and female, cut off their hands. It is the reward of their own deeds, an exemplary punishment from Allah. Allah is Mighty, Wise.

M. Pickthall · EN · public-domain