← السورة 58

58:13

ءَأَشْفَقْتُمْ أَن تُقَدِّمُوا۟ بَيْنَ يَدَىْ نَجْوَىٰكُمْ صَدَقَـٰتٍ ۚ فَإِذْ لَمْ تَفْعَلُوا۟ وَتَابَ ٱللَّهُ عَلَيْكُمْ فَأَقِيمُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُوا۟ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَطِيعُوا۟ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ ۚ وَٱللَّهُ خَبِيرٌۢ بِمَا تَعْمَلُونَ

كلمة بكلمة

ءَأَشْفَقْتُمْ
Are you afraid
فعل
الجذر: شفق
أَن
to
حرف جر
تُقَدِّمُوا۟
offer
فعل
الجذر: قدم
بَيْنَ
before
اسم
الجذر: بين
يَدَىْ
before
اسم
الجذر: يدي
نَجْوَىٰكُمْ
your private consultation
اسم
الجذر: نجو
صَدَقَٰتٍ
charities
اسم
الجذر: صدق
فَإِذْ
Then when
حرف جر
لَمْ
you do not
حرف جر
تَفْعَلُوا۟
you do not
فعل
الجذر: فعل
وَتَابَ
and Allah has forgiven
فعل
الجذر: توب
ٱللَّهُ
and Allah has forgiven
اسم
الجذر: أله
عَلَيْكُمْ
you
حرف جر
فَأَقِيمُوا۟
then establish
فعل
الجذر: قوم
ٱلصَّلَوٰةَ
the prayer
اسم
الجذر: صلو
وَءَاتُوا۟
and give
فعل
الجذر: أتي
ٱلزَّكَوٰةَ
the zakah
اسم
الجذر: زكو
وَأَطِيعُوا۟
and obey
فعل
الجذر: طوع
ٱللَّهَ
Allah
اسم
الجذر: أله
وَرَسُولَهُۥ
and His Messenger
اسم
الجذر: رسل
وَٱللَّهُ
And Allah
اسم
الجذر: أله
خَبِيرٌۢ
(is) All-Aware
اسم
الجذر: خبر
بِمَا
of what
حرف جر
تَعْمَلُونَ
you do
فعل
الجذر: عمل

الترجمة

Is it that ye are afraid of spending sums in charity before your private consultation (with him)? If, then, ye do not so, and Allah forgives you, then (at least) establish regular prayer; practise regular charity; and obey Allah and His Messenger. And Allah is well-acquainted with all that ye do.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Gizli (özel) bir şey konuşmanızdan önce sadaka vermekten korktunuz da mı yerine getirmediniz? Fakat Allah da sizi affetti. Şu halde namazı kılın, zekatı verin, Allah'a ve Resulüne itaat edin. Allah, yaptıklarınızdan haberi olandır.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

(Elçi ile) gizli (özel) görüşmenizden önce sadakalar vermekten çekindiniz mi? Bunu yapamadığınıza ve Allah da sizi affettiğine göre namazı kılın, zekâtı verin; Allah’a ve Elçisine itaat edin! Allah yaptıklarınızdan haberdardır.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Fear ye to offer alms before your conference? Then, when ye do it not and Allah hath forgiven you, establish worship and pay the poor-due and obey Allah and His messenger. And Allah is Aware of what ye do.

M. Pickthall · EN · public-domain