← السورة 6

6:14

قُلْ أَغَيْرَ ٱللَّهِ أَتَّخِذُ وَلِيًّا فَاطِرِ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَهُوَ يُطْعِمُ وَلَا يُطْعَمُ ۗ قُلْ إِنِّىٓ أُمِرْتُ أَنْ أَكُونَ أَوَّلَ مَنْ أَسْلَمَ ۖ وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمُشْرِكِينَ

كلمة بكلمة

قُلْ
Say
فعل
الجذر: قول
أَغَيْرَ
Is it other than
اسم
الجذر: غير
ٱللَّهِ
Allah
اسم
الجذر: أله
أَتَّخِذُ
I (should) take
فعل
الجذر: أخذ
وَلِيًّا
(as) a protector
اسم
الجذر: ولي
فَاطِرِ
Creator
اسم
الجذر: فطر
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
(of) the heavens
اسم
الجذر: سمو
وَٱلْأَرْضِ
and the earth
اسم
الجذر: أرض
وَهُوَ
while (it is) He
حرف جر
يُطْعِمُ
Who feeds
فعل
الجذر: طعم
وَلَا
and not
حرف جر
يُطْعَمُ
He is fed
فعل
الجذر: طعم
قُلْ
Say
فعل
الجذر: قول
إِنِّىٓ
Indeed I
حرف جر
أُمِرْتُ
[I] am commanded
فعل
الجذر: أمر
أَنْ
that
حرف جر
أَكُونَ
I be
فعل
الجذر: كون
أَوَّلَ
(the) first
اسم
الجذر: أول
مَنْ
who
اسم
أَسْلَمَ
submits (to Allah)
فعل
الجذر: سلم
وَلَا
and not
حرف جر
تَكُونَنَّ
be
فعل
الجذر: كون
مِنَ
of
حرف جر
ٱلْمُشْرِكِينَ
the polytheists
اسم
الجذر: شرك

الترجمة

Say: "Shall I take for my protector any other than Allah, the Maker of the heavens and the earth? And He it is that feedeth but is not fed." Say: "Nay! but I am commanded to be the first of those who bow to Allah (in Islam), and be not thou of the company of those who join gods with Allah."

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

De ki: "Gökleri ve yeri yoktan var eden, besleyen, fakat kendisi beslenmeyen Allah'tan başka dost mu tutayım?" "Ben İslâm olanların ilki olmakla emrolundum" de ve sakın Allah'a ortak koşanlardan olma.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

De ki: “Gökleri ve yeri yoktan var eden, yedirdiği hâlde yedirilmeyen (buna ihtiyacı olmayan) Allah’tan başkasını mı dost edinecek mişim?!” De ki: “Bana müslüman olanların ilki (öncüsü) olmam emredildi.” ve “Sakın müşriklerden olma!” (dendi).

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Say: Shall I choose for a protecting friend other than Allah, the Originator of the heavens and the earth, Who feedeth and is never fed? Say: I am ordered to be the first to surrender (unto Him). And be not thou (O Muhammad) of the idolaters.

M. Pickthall · EN · public-domain