← Surah 11

11:15

مَن كَانَ يُرِيدُ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا وَزِينَتَهَا نُوَفِّ إِلَيْهِمْ أَعْمَـٰلَهُمْ فِيهَا وَهُمْ فِيهَا لَا يُبْخَسُونَ

Word by word

مَن
Whoever [is]
Noun
كَانَ
Whoever [is]
Verb
Root: كون
يُرِيدُ
desires
Verb
Root: رود
ٱلْحَيَوٰةَ
the life
Noun
Root: حيي
ٱلدُّنْيَا
(of) the world
Noun
Root: دنو
وَزِينَتَهَا
and its adornments
Noun
Root: زين
نُوَفِّ
We will repay in full
Verb
Root: وفي
إِلَيْهِمْ
to them
Preposition
أَعْمَٰلَهُمْ
(for) their deeds
Noun
Root: عمل
فِيهَا
therein
Preposition
وَهُمْ
and they
Preposition
فِيهَا
in it
Preposition
لَا
will not be lessened
Preposition
يُبْخَسُونَ
will not be lessened
Verb
Root: بخس

Translation

Those who desire the life of the present and its glitter,- to them we shall pay (the price of) their deeds therein,- without diminution.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Her kim dünya hayatını ve güzelliklerini isterse biz onlara amellerinin karşılığını orada tamamen öderiz. Bu hususta kendilerine bir densizlik yapılmaz.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Kim dünya hayatını ve süsünü isterse, işlerinin karşılığını orada onlara tam olarak veririz ve orada onlar hiçbir zarara uğratılmazlar.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Whoso desireth the life of the world and its pomp, We shall repay them their deeds herein, and therein they will not be wronged.

M. Pickthall · EN · public-domain