← Surah 12

12:37

قَالَ لَا يَأْتِيكُمَا طَعَامٌ تُرْزَقَانِهِۦٓ إِلَّا نَبَّأْتُكُمَا بِتَأْوِيلِهِۦ قَبْلَ أَن يَأْتِيَكُمَا ۚ ذَٰلِكُمَا مِمَّا عَلَّمَنِى رَبِّىٓ ۚ إِنِّى تَرَكْتُ مِلَّةَ قَوْمٍ لَّا يُؤْمِنُونَ بِٱللَّهِ وَهُم بِٱلْـَٔاخِرَةِ هُمْ كَـٰفِرُونَ

Word by word

قَالَ
He said
Verb
Root: قول
لَا
Not
Preposition
يَأْتِيكُمَا
(will) come to both of you
Verb
Root: أتي
طَعَامٌ
food
Noun
Root: طعم
تُرْزَقَانِهِۦٓ
you are provided with
Verb
Root: رزق
إِلَّا
but
Preposition
نَبَّأْتُكُمَا
I will inform both of you
Verb
Root: نبأ
بِتَأْوِيلِهِۦ
of its interpretation
Noun
Root: أول
قَبْلَ
before
Noun
Root: قبل
أَن
[that]
Preposition
يَأْتِيَكُمَا
[it] comes to both of you
Verb
Root: أتي
ذَٰلِكُمَا
That
Noun
مِمَّا
(is) of what
Preposition
عَلَّمَنِى
has taught me
Verb
Root: علم
رَبِّىٓ
my Lord
Noun
Root: ربب
إِنِّى
Indeed, I
Preposition
تَرَكْتُ
[I] abandon
Verb
Root: ترك
مِلَّةَ
(the) religion
Noun
Root: ملل
قَوْمٍ
(of) a people
Noun
Root: قوم
لَّا
not
Preposition
يُؤْمِنُونَ
they believe
Verb
Root: أمن
بِٱللَّهِ
in Allah
Noun
Root: أله
وَهُم
and they
Preposition
بِٱلْءَاخِرَةِ
in the Hereafter
Noun
Root: أخر
هُمْ
[they]
Noun
كَٰفِرُونَ
(are) disbelievers
Noun
Root: كفر

Translation

He said: "Before any food comes (in due course) to feed either of you, I will surely reveal to you the truth and meaning of this ere it befall you: that is part of the (duty) which my Lord hath taught me. I have (I assure you) abandoned the ways of a people that believe not in Allah and that (even) deny the Hereafter.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Yusuf dedi ki: "Size yiyecek olarak verilecek bir yemek gelmeden önce onun tabirini size bildiririm. Bu, Rabbimin bana öğrettiği ilimlerdendir. Çünkü ben Allah'a inanmayan ve ahireti inkâr eden bir kavmin dinini terkettim."

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

(Yusuf ise onlara) şöyle demişti: “Size verilecek yemek gelmeden önce, onun (gördüğünüz rüyaların) yorumunu mutlaka size bildireceğim. Bu, Rabbimin bana öğrettiklerindendir. Şüphesiz ki ben Allah’a inanmayan bir kavmin milletinden (dininden) uzaklaştım. Onlar, ahireti inkâr edenlerin ta kendileridir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

He said: The food which ye are given (daily) shall not come unto you but I shall tell you the interpretation ere it cometh unto you. This is of that which my Lord hath taught me. Lo! I have forsaken the religion of folk who believe not in Allah and are disbelievers in the Hereafter.

M. Pickthall · EN · public-domain