← Surah 12

12:43

وَقَالَ ٱلْمَلِكُ إِنِّىٓ أَرَىٰ سَبْعَ بَقَرَٰتٍ سِمَانٍ يَأْكُلُهُنَّ سَبْعٌ عِجَافٌ وَسَبْعَ سُنۢبُلَـٰتٍ خُضْرٍ وَأُخَرَ يَابِسَـٰتٍ ۖ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْمَلَأُ أَفْتُونِى فِى رُءْيَـٰىَ إِن كُنتُمْ لِلرُّءْيَا تَعْبُرُونَ

Word by word

وَقَالَ
And said
Verb
Root: قول
ٱلْمَلِكُ
the king
Noun
Root: ملك
إِنِّىٓ
Indeed, I
Preposition
أَرَىٰ
[I] have seen
Verb
Root: رأي
سَبْعَ
seven
Noun
Root: سبع
بَقَرَٰتٍ
cows
Noun
Root: بقر
سِمَانٍ
fat
Noun
Root: سمن
يَأْكُلُهُنَّ
eating them
Verb
Root: أكل
سَبْعٌ
seven
Noun
Root: سبع
عِجَافٌ
lean ones
Noun
Root: عجف
وَسَبْعَ
and seven
Noun
Root: سبع
سُنۢبُلَٰتٍ
ears (of corn)
Noun
Root: سنبل
خُضْرٍ
green
Noun
Root: خضر
وَأُخَرَ
and others
Noun
Root: أخر
يَابِسَٰتٍ
dry
Noun
Root: يبس
يَٰٓأَيُّهَا
O
Noun
Root: أيي
ٱلْمَلَأُ
chiefs
Noun
Root: ملأ
أَفْتُونِى
Explain to me
Verb
Root: فتي
فِى
about
Preposition
رُءْيَٰىَ
my vision
Noun
Root: رأي
إِن
if
Preposition
كُنتُمْ
you can
Verb
Root: كون
لِلرُّءْيَا
of visions
Noun
Root: رأي
تَعْبُرُونَ
interpret
Verb
Root: عبر

Translation

The king (of Egypt) said: "I do see (in a vision) seven fat kine, whom seven lean ones devour, and seven green ears of corn, and seven (others) withered. O ye chiefs! Expound to me my vision if it be that ye can interpret visions."

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Bir gün melik (hükümdar) dedi ki: "Ben rüyamda yedi cılız ineğin yedi semiz ineği yediğini ve yedi yeşil başakla yedi kuru başak görüyorum. Ey ileri gelenler! Siz rüya tabir edebiliyorsanız benim bu rüyamın tabirini bana bildirin."

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Hükümdar şöyle demişti: “Ben (rüyada) yedi zayıfın (zayıf ineğin) yediği yedi besili inek ile yedi yeşil başak ve diğerlerini de kuru görüyorum. Ey yöneticiler! Rüya yorumluyorsanız, benim rüyamı da yorumlayın!

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And the king said: Lo! I saw in a dream seven fat kine which seven lean were eating, and seven green ears of corn and other (seven) dry. O notables! Expound for me my vision, if ye can interpret dreams.

M. Pickthall · EN · public-domain