← Surah 12

12:75

قَالُوا۟ جَزَٰٓؤُهُۥ مَن وُجِدَ فِى رَحْلِهِۦ فَهُوَ جَزَٰٓؤُهُۥ ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلظَّـٰلِمِينَ

Word by word

قَالُوا۟
They said
Verb
Root: قول
جَزَٰٓؤُهُۥ
Its recompense
Noun
Root: جزي
مَن
(is that one) who
Noun
وُجِدَ
it is found
Verb
Root: وجد
فِى
in
Preposition
رَحْلِهِۦ
his bag
Noun
Root: رحل
فَهُوَ
then he
Preposition
جَزَٰٓؤُهُۥ
(will be) his recompense
Noun
Root: جزي
كَذَٰلِكَ
Thus
Preposition
نَجْزِى
(do) we recompense
Verb
Root: جزي
ٱلظَّٰلِمِينَ
the wrongdoers
Noun
Root: ظلم

Translation

They said: "The penalty should be that he in whose saddle-bag it is found, should be held (as bondman) to atone for the (crime). Thus it is we punish the wrong-doers!"

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

"Kimin yükünde çıkarsa, o kendisi onun cezasıdır. Biz zalimlere işte böyle ceza veririz."

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

(Onlar da) şöyle cevap vermişlerdi: “Onun cezası, kayıp eşya kimin yükünde bulunursa işte o (şahsın alıkonulması) onun cezasıdır. Biz zalimleri böyle cezalandırırız.”

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

They said: The penalty for it! He in whose bag (the cup) is found, he is the penalty for it. Thus we requite wrong-doers.

M. Pickthall · EN · public-domain