← Surah 16

16:115

إِنَّمَا حَرَّمَ عَلَيْكُمُ ٱلْمَيْتَةَ وَٱلدَّمَ وَلَحْمَ ٱلْخِنزِيرِ وَمَآ أُهِلَّ لِغَيْرِ ٱللَّهِ بِهِۦ ۖ فَمَنِ ٱضْطُرَّ غَيْرَ بَاغٍ وَلَا عَادٍ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ

Word by word

إِنَّمَا
Only
Preposition
حَرَّمَ
He has forbidden
Verb
Root: حرم
عَلَيْكُمُ
to you
Preposition
ٱلْمَيْتَةَ
the dead animal
Noun
Root: موت
وَٱلدَّمَ
and the blood
Noun
Root: دمو
وَلَحْمَ
and the flesh
Noun
Root: لحم
ٱلْخِنزِيرِ
(of) the swine
Noun
Root: خنزر
وَمَآ
and what
Preposition
أُهِلَّ
has been dedicated
Verb
Root: هلل
لِغَيْرِ
to other (than)
Noun
Root: غير
ٱللَّهِ
Allah
Noun
Root: أله
بِهِۦ
[with it]
Preposition
فَمَنِ
But (if) one
Preposition
ٱضْطُرَّ
(is) forced
Verb
Root: ضرر
غَيْرَ
without (being)
Noun
Root: غير
بَاغٍ
disobedient
Noun
Root: بغي
وَلَا
and not
Preposition
عَادٍ
a transgressor
Noun
Root: عدو
فَإِنَّ
then indeed
Preposition
ٱللَّهَ
Allah
Noun
Root: أله
غَفُورٌ
(is) Oft-Forgiving
Noun
Root: غفر
رَّحِيمٌ
Most Merciful
Noun
Root: رحم

Translation

He has only forbidden you dead meat, and blood, and the flesh of swine, and any (food) over which the name of other than Allah has been invoked. But if one is forced by necessity, without wilful disobedience, nor transgressing due limits,- then Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

O size ancak ölü hayvanı, kanı, domuz etini ve Allah'tan başkası adına kesilenleri haram kıldı. Her kim bu haram şeyleri yemeye mecbur kalırsa (başkasının hakkına) saldırmadan ve aşırı gitmeden yiyebilir. Şüphesiz Allah, çok bağışlayıcıdır, çok merhametlidir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

(Allah) size, özellikle leşi, kanı, domuz etini ve Allah’tan başkası adına kesilen (hayvanlar)ı haram kılmıştır. (Ancak) azgınlık yapmayacak ve sınırı aşmayacak şekilde kim (bunlardan yemek) zorunda kalırsa, (bilsin ki) Allah çok bağışlayandır, çok merhametlidir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

He hath forbidden for you only carrion and blood and swineflesh and that which hath been immolated in the name of any other than Allah; but he who is driven thereto, neither craving nor transgressing, lo! then Allah is Forgiving, Merciful.

M. Pickthall · EN · public-domain