← Surah 16

16:84

وَيَوْمَ نَبْعَثُ مِن كُلِّ أُمَّةٍ شَهِيدًا ثُمَّ لَا يُؤْذَنُ لِلَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَلَا هُمْ يُسْتَعْتَبُونَ

Word by word

وَيَوْمَ
And the Day
Noun
Root: يوم
نَبْعَثُ
We will resurrect
Verb
Root: بعث
مِن
from
Preposition
كُلِّ
every
Noun
Root: كلل
أُمَّةٍ
nation
Noun
Root: أمم
شَهِيدًا
a witness
Noun
Root: شهد
ثُمَّ
then
Preposition
لَا
not
Preposition
يُؤْذَنُ
will be permitted
Verb
Root: أذن
لِلَّذِينَ
to those who
Preposition
كَفَرُوا۟
disbelieved
Verb
Root: كفر
وَلَا
and not
Preposition
هُمْ
they
Noun
يُسْتَعْتَبُونَ
will be asked to make amends
Verb
Root: عتب

Translation

One Day We shall raise from all Peoples a Witness: then will no excuse be accepted from Unbelievers, nor will they receive any favours.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Her ümmetten bir şahid getireceğimiz gün, artık kâfirlere ne izin verilecek, ne de onlardan özür dilemeleri istenecektir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Her ümmetten bir şahit göndereceğimiz (getireceğimiz) gün, artık (özür dilemeleri için) kâfir olanlara izin verilmez; onların özür dilemeleri de istenmez.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And (bethink you of) the day when we raise up of every nation a witness, then there is no leave for disbelievers, nor are they allowed to make amends.

M. Pickthall · EN · public-domain