← Surah 2

2:191

وَٱقْتُلُوهُمْ حَيْثُ ثَقِفْتُمُوهُمْ وَأَخْرِجُوهُم مِّنْ حَيْثُ أَخْرَجُوكُمْ ۚ وَٱلْفِتْنَةُ أَشَدُّ مِنَ ٱلْقَتْلِ ۚ وَلَا تُقَـٰتِلُوهُمْ عِندَ ٱلْمَسْجِدِ ٱلْحَرَامِ حَتَّىٰ يُقَـٰتِلُوكُمْ فِيهِ ۖ فَإِن قَـٰتَلُوكُمْ فَٱقْتُلُوهُمْ ۗ كَذَٰلِكَ جَزَآءُ ٱلْكَـٰفِرِينَ

Word by word

وَٱقْتُلُوهُمْ
And kill them
Verb
Root: قتل
حَيْثُ
wherever
Noun
Root: حيث
ثَقِفْتُمُوهُمْ
you find them
Verb
Root: ثقف
وَأَخْرِجُوهُم
and drive them out
Verb
Root: خرج
مِّنْ
from
Preposition
حَيْثُ
wherever
Noun
Root: حيث
أَخْرَجُوكُمْ
they drove you out
Verb
Root: خرج
وَٱلْفِتْنَةُ
and [the] oppression
Noun
Root: فتن
أَشَدُّ
(is) worse
Noun
Root: شدد
مِنَ
than
Preposition
ٱلْقَتْلِ
[the] killing
Noun
Root: قتل
وَلَا
And (do) not
Preposition
تُقَٰتِلُوهُمْ
fight them
Verb
Root: قتل
عِندَ
near
Noun
Root: عند
ٱلْمَسْجِدِ
Al-Masjid
Noun
Root: سجد
ٱلْحَرَامِ
Al-Haraam
Noun
Root: حرم
حَتَّىٰ
until
Preposition
يُقَٰتِلُوكُمْ
they fight you
Verb
Root: قتل
فِيهِ
in it
Preposition
فَإِن
Then if
Preposition
قَٰتَلُوكُمْ
they fight you
Verb
Root: قتل
فَٱقْتُلُوهُمْ
then kill them
Verb
Root: قتل
كَذَٰلِكَ
Such
Preposition
جَزَآءُ
(is the) reward
Noun
Root: جزي
ٱلْكَٰفِرِينَ
(of) the disbelievers
Noun
Root: كفر

Translation

And slay them wherever ye catch them, and turn them out from where they have Turned you out; for tumult and oppression are worse than slaughter; but fight them not at the Sacred Mosque, unless they (first) fight you there; but if they fight you, slay them. Such is the reward of those who suppress faith.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Onları nerede yakalarsanız öldürün ve sizi çıkardıkları yerden onları çıkarın. O fitne, öldürmeden daha şiddetlidir. Yalnız Mescidi Haram yanında onlar sizinle savaşmadıkça siz de onlarla savaşmayın. Fakat sizi öldürmeye kalkışırlarsa, hemen onları öldürün. Kâfirlerin cezası böyledir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Onları (size karşı savaşmakta olanları) yakaladığınız yerde öldürün! Sizi çıkardıkları yerden siz de onları çıkarın! Fitne (zulüm ve işkence), (insan) öldürmekten daha şiddetli (bir kötülük)tür. Mescid-i Haram’da onlar sizinle savaşıncaya kadar siz de onlarla savaşmayın! Onlar size karşı savaş açarlarsa siz de onlarla savaşın! İşte kâfirlerin cezası böyledir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And slay them wherever ye find them, and drive them out of the places whence they drove you out, for persecution is worse than slaughter. And fight not with them at the Inviolable Place of Worship until they first attack you there, but if they attack you (there) then slay them. Such is the reward of disbelievers.

M. Pickthall · EN · public-domain