27:33
قَالُوا۟ نَحْنُ أُو۟لُوا۟ قُوَّةٍ وَأُو۟لُوا۟ بَأْسٍ شَدِيدٍ وَٱلْأَمْرُ إِلَيْكِ فَٱنظُرِى مَاذَا تَأْمُرِينَ
Word by word
Translation
They said: "We are endued with strength, and given to vehement war: but the command is with thee; so consider what thou wilt command."
A. Yusuf Ali · EN · public-domain
Onlar, şöyle cevap verdiler: "Biz güçlü kuvvetli kimseleriz, zorlu savaş erbabıyız, buyruk ise senindir; artık ne emredeceğini düşün taşın."
Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain
(Yöneticiler) şöyle demişti: “Biz kuvvet sahibi ve şiddetli savaş bilen kişileriz. Emir senindir; artık ne emredeceğine sen karar ver!”
Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved
They said: We are lords of might and lords of great prowess, but it is for thee to command; so consider what thou wilt command.
M. Pickthall · EN · public-domain