← Surah 28

28:30

فَلَمَّآ أَتَىٰهَا نُودِىَ مِن شَـٰطِئِ ٱلْوَادِ ٱلْأَيْمَنِ فِى ٱلْبُقْعَةِ ٱلْمُبَـٰرَكَةِ مِنَ ٱلشَّجَرَةِ أَن يَـٰمُوسَىٰٓ إِنِّىٓ أَنَا ٱللَّهُ رَبُّ ٱلْعَـٰلَمِينَ

Word by word

فَلَمَّآ
But when
Preposition
أَتَىٰهَا
he came (to) it
Verb
Root: أتي
نُودِىَ
he was called
Verb
Root: ندي
مِن
from
Preposition
شَٰطِئِ
(the) side
Noun
Root: شطأ
ٱلْوَادِ
(of) the valley
Noun
Root: ودي
ٱلْأَيْمَنِ
the right
Noun
Root: يمن
فِى
in
Preposition
ٱلْبُقْعَةِ
the place even
Noun
Root: بقع
ٱلْمُبَٰرَكَةِ
blessed
Noun
Root: برك
مِنَ
from
Preposition
ٱلشَّجَرَةِ
the tree
Noun
Root: شجر
أَن
that
Preposition
يَٰمُوسَىٰٓ
O Musa
Preposition
إِنِّىٓ
Indeed
Preposition
أَنَا
I Am
Noun
ٱللَّهُ
Allah
Noun
Root: أله
رَبُّ
(the) Lord
Noun
Root: ربب
ٱلْعَٰلَمِينَ
(of) the worlds
Noun
Root: علم

Translation

But when he came to the (fire), a voice was heard from the right bank of the valley, from a tree in hallowed ground: "O Moses! Verily I am Allah, the Lord of the Worlds....

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Oraya gelince, o mübarek yerdeki vâdinin sağ kıyısından, (oradaki) ağaç tarafından kendisine şöyle seslenildi: "Ey Musa! Bil ki ben, bütün âlemlerin Rabbi olan Allah'ım."

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Oraya varınca, o bereketli yerde, sağ taraftaki vadinin kıyısından, (yanan) ağaç yönünden kendisine şöyle seslenilmişti: “Ey Musa! Âlemlerin Rabbi olan Allah benim ben!

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And when he reached it, he was called from the right side of the valley in the blessed field, from the tree: O Moses! Lo! I, even I, am Allah, the Lord of the Worlds;

M. Pickthall · EN · public-domain