← Surah 3

3:181

لَّقَدْ سَمِعَ ٱللَّهُ قَوْلَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓا۟ إِنَّ ٱللَّهَ فَقِيرٌ وَنَحْنُ أَغْنِيَآءُ ۘ سَنَكْتُبُ مَا قَالُوا۟ وَقَتْلَهُمُ ٱلْأَنۢبِيَآءَ بِغَيْرِ حَقٍّ وَنَقُولُ ذُوقُوا۟ عَذَابَ ٱلْحَرِيقِ

Word by word

لَّقَدْ
Certainly
Preposition
سَمِعَ
heard
Verb
Root: سمع
ٱللَّهُ
Allah
Noun
Root: أله
قَوْلَ
(the) saying
Noun
Root: قول
ٱلَّذِينَ
(of) those who
Noun
قَالُوٓا۟
said
Verb
Root: قول
إِنَّ
Indeed
Preposition
ٱللَّهَ
Allah
Noun
Root: أله
فَقِيرٌ
(is) poor
Noun
Root: فقر
وَنَحْنُ
while we
Preposition
أَغْنِيَآءُ
(are) rich
Noun
Root: غني
سَنَكْتُبُ
We will record
Verb
Root: كتب
مَا
what
Noun
قَالُوا۟
they said
Verb
Root: قول
وَقَتْلَهُمُ
and their killing
Noun
Root: قتل
ٱلْأَنۢبِيَآءَ
the Prophets
Noun
Root: نبأ
بِغَيْرِ
without
Noun
Root: غير
حَقٍّ
(any) right
Noun
Root: حقق
وَنَقُولُ
and We will say
Verb
Root: قول
ذُوقُوا۟
Taste
Verb
Root: ذوق
عَذَابَ
(the) punishment
Noun
Root: عذب
ٱلْحَرِيقِ
(of) the Burning Fire
Noun
Root: حرق

Translation

Allah hath heard the taunt of those who say: "Truly, Allah is indigent and we are rich!"- We shall certainly record their word and (their act) of slaying the prophets in defiance of right, and We shall say: "Taste ye the penalty of the Scorching Fire!

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Allah, "Şüphesiz Allah fakirdir, biz zenginiz." diyenlerin lafını elbette duymuştur. Onların söylediklerini ve peygamberleri haksız yere öldürmelerini yazacağız ve şöyle diyeceğiz: "Tadın o yakıcı azabı!".

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Şüphesiz ki Allah fakirmiş, biz ise zenginmişiz!” diyenlerin sözünü Allah kesinlikle duymuştur. Onların (hem bu) söylediklerini, (hem de) haksız yere peygamberleri öldürmelerini yazacağız ve (onlara) “Tadın o yakıcı azabı!” diyeceğiz.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Verily Allah heard the saying of those who said, (when asked for contributions to the war): "Allah, forsooth, is poor, and we are rich!" We shall record their saying with their slaying of the prophets wrongfully and We shall say: Taste ye the punishment of burning!

M. Pickthall · EN · public-domain