← Surah 3

3:180

وَلَا يَحْسَبَنَّ ٱلَّذِينَ يَبْخَلُونَ بِمَآ ءَاتَىٰهُمُ ٱللَّهُ مِن فَضْلِهِۦ هُوَ خَيْرًا لَّهُم ۖ بَلْ هُوَ شَرٌّ لَّهُمْ ۖ سَيُطَوَّقُونَ مَا بَخِلُوا۟ بِهِۦ يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ ۗ وَلِلَّهِ مِيرَٰثُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ

Word by word

وَلَا
And (let) not
Preposition
يَحْسَبَنَّ
think
Verb
Root: حسب
ٱلَّذِينَ
those who
Noun
يَبْخَلُونَ
withhold
Verb
Root: بخل
بِمَآ
of what
Preposition
ءَاتَىٰهُمُ
(has) given them
Verb
Root: أتي
ٱللَّهُ
Allah
Noun
Root: أله
مِن
of
Preposition
فَضْلِهِۦ
His Bounty
Noun
Root: فضل
هُوَ
(that) it
Noun
خَيْرًا
(is) good
Noun
Root: خير
لَّهُم
for them
Preposition
بَلْ
Nay
Preposition
هُوَ
it
Noun
شَرٌّ
(is) bad
Noun
Root: شرر
لَّهُمْ
for them
Preposition
سَيُطَوَّقُونَ
Their necks will be encircled
Verb
Root: طوق
مَا
(with) what
Noun
بَخِلُوا۟
they withheld
Verb
Root: بخل
بِهِۦ
[with it]
Preposition
يَوْمَ
(on the) Day
Noun
Root: يوم
ٱلْقِيَٰمَةِ
(of) [the] Resurrection
Noun
Root: قوم
وَلِلَّهِ
And for Allah
Noun
Root: أله
مِيرَٰثُ
(is the) heritage
Noun
Root: ورث
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
(of) the heavens
Noun
Root: سمو
وَٱلْأَرْضِ
and the earth
Noun
Root: أرض
وَٱللَّهُ
And Allah
Noun
Root: أله
بِمَا
with what
Preposition
تَعْمَلُونَ
you do
Verb
Root: عمل
خَبِيرٌ
(is) All-Aware
Noun
Root: خبر

Translation

And let not those who covetously withhold of the gifts which Allah Hath given them of His Grace, think that it is good for them: Nay, it will be the worse for them: soon shall the things which they covetously withheld be tied to their necks Like a twisted collar, on the Day of Judgment. To Allah belongs the heritage of the heavens and the earth; and Allah is well-acquainted with all that ye do.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Allah'ın, kendilerine lütfundan verdiği nimetlere karşı cimrilik edenler, bunun, kendileri için hayırlı olduğunu sanmasınlar. Hayır o, kendileri için şerdir. Cimrilik ettikleri şey, kıyamet gününde boyunlarına dolanacaktır. Göklerin ve yerin mirası Allah'a aittir. Allah yaptıklarınızdan haberdardır.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Allah’ın, lütfundan kendilerine verdikleriyle ilgili olarak (infakta) cimrilik gösterenler, bunun kendileri için hayırlı olduğunu sanmasınlar; aksine bu, onlar için şerdir. Cimrilik ettikleri şey de kıyamet gününde boyunlarına dolanacaktır. (Oysa) göklerin ve yerin mirası yalnızca Allah’a aittir. Allah yapmakta olduklarınızdan haberdardır.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And let not those who hoard up that which Allah hath bestowed upon them of His bounty think that it is better for them. Nay, it is worse for them. That which they hoard will be their collar on the Day of Resurrection. Allah's is the heritage of the heavens and the earth, and Allah is Informed of what ye do.

M. Pickthall · EN · public-domain