← Surah 31

31:29

أَلَمْ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ يُولِجُ ٱلَّيْلَ فِى ٱلنَّهَارِ وَيُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِى ٱلَّيْلِ وَسَخَّرَ ٱلشَّمْسَ وَٱلْقَمَرَ كُلٌّ يَجْرِىٓ إِلَىٰٓ أَجَلٍ مُّسَمًّى وَأَنَّ ٱللَّهَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ

Word by word

أَلَمْ
Do not
Noun
تَرَ
you see
Verb
Root: رأي
أَنَّ
that
Preposition
ٱللَّهَ
Allah
Noun
Root: أله
يُولِجُ
causes to enter
Verb
Root: ولج
ٱلَّيْلَ
the night
Noun
Root: ليل
فِى
into
Preposition
ٱلنَّهَارِ
the day
Noun
Root: نهر
وَيُولِجُ
and causes to enter
Verb
Root: ولج
ٱلنَّهَارَ
the day
Noun
Root: نهر
فِى
into
Preposition
ٱلَّيْلِ
the night
Noun
Root: ليل
وَسَخَّرَ
and has subjected
Verb
Root: سخر
ٱلشَّمْسَ
the sun
Noun
Root: شمس
وَٱلْقَمَرَ
and the moon
Noun
Root: قمر
كُلٌّ
each
Noun
Root: كلل
يَجْرِىٓ
moving
Verb
Root: جري
إِلَىٰٓ
for
Preposition
أَجَلٍ
a term
Noun
Root: أجل
مُّسَمًّى
appointed
Noun
Root: سمو
وَأَنَّ
and that
Preposition
ٱللَّهَ
Allah
Noun
Root: أله
بِمَا
of what
Preposition
تَعْمَلُونَ
you do
Verb
Root: عمل
خَبِيرٌ
(is) All-Aware
Noun
Root: خبر

Translation

Seest thou not that Allah merges Night into Day and he merges Day into Night; that He has subjected the sun, and the moon (to his Law), each running its course for a term appointed; and that Allah is well-acquainted with all that ye do?

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Görmedin mi ki, Allah geceyi gündüze sokuyor, gündüzü geceye sokuyor. Güneş ile ayı da emrine boyun eğdirmiştir. Her biri belirli bir süreye kadar akıp gidiyor. Şüphesiz ki Allah, yaptıklarınızdan haberdardır.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Bilmez misin ki Allah geceyi gündüzün içine koyuyor, gündüzü de gecenin içine koyuyor. Güneş'i ve Ay'ı emri altına almıştır.Her biri belirlenmiş bir süreye kadar akıp gider. Şüphesiz ki Allah yaptıklarınızdan haberdardır.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Hast thou not seen how Allah causeth the night to pass into the day and causeth the day to pass into the night, and hath subdued the sun and the moon (to do their work), each running unto an appointed term; and that Allah is Informed of what ye do?

M. Pickthall · EN · public-domain