← Surah 34

34:9

أَفَلَمْ يَرَوْا۟ إِلَىٰ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلْأَرْضِ ۚ إِن نَّشَأْ نَخْسِفْ بِهِمُ ٱلْأَرْضَ أَوْ نُسْقِطْ عَلَيْهِمْ كِسَفًا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ ۚ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً لِّكُلِّ عَبْدٍ مُّنِيبٍ

Word by word

أَفَلَمْ
Then, do not
Noun
يَرَوْا۟
they see
Verb
Root: رأي
إِلَىٰ
towards
Preposition
مَا
what
Noun
بَيْنَ
(is) before them
Noun
Root: بين
أَيْدِيهِمْ
(is) before them
Noun
Root: يدي
وَمَا
and what
Preposition
خَلْفَهُم
(is) behind them
Noun
Root: خلف
مِّنَ
of
Preposition
ٱلسَّمَآءِ
the heaven
Noun
Root: سمو
وَٱلْأَرْضِ
and the earth
Noun
Root: أرض
إِن
If
Preposition
نَّشَأْ
We will
Verb
Root: شيأ
نَخْسِفْ
We (could) cause to swallow them
Verb
Root: خسف
بِهِمُ
We (could) cause to swallow them
Preposition
ٱلْأَرْضَ
the earth
Noun
Root: أرض
أَوْ
or
Preposition
نُسْقِطْ
cause to fall
Verb
Root: سقط
عَلَيْهِمْ
upon them
Preposition
كِسَفًا
fragments
Noun
Root: كسف
مِّنَ
from
Preposition
ٱلسَّمَآءِ
the sky
Noun
Root: سمو
إِنَّ
Indeed
Preposition
فِى
in
Preposition
ذَٰلِكَ
that
Noun
لَءَايَةً
surely, is a Sign
Noun
Root: أيي
لِّكُلِّ
for every
Noun
Root: كلل
عَبْدٍ
slave
Noun
Root: عبد
مُّنِيبٍ
who turns (to Allah)
Noun
Root: نوب

Translation

See they not what is before them and behind them, of the sky and the earth? If We wished, We could cause the earth to swallow them up, or cause a piece of the sky to fall upon them. Verily in this is a Sign for every devotee that turns to Allah (in repentance).

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Ya gökten ve yerden önlerindekine ve arkalarındakine bir bakmazlar mı? Dilesek kendilerini yere geçiriveririz. Yahut gökten üzerlerine parçalar düşürüveririz. Şüphesiz bunda Allah'a yönelen (hakka gönül veren) her kul için bir ibret vardır.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Onlar gökten ve yerden, önlerinde ve arkalarında (olup bitenlere) hiç bakmıyorlar mı? Dilesek onları yere batırır veya üzerlerine gökten parçalar düşürürüz. Şüphesiz ki bunda (Rabbine) yönelen her kul için bir ders vardır. Sebe'

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Have they not observed what is before them and what is behind them of the sky and the earth? If We will, We can make the earth swallow them, or cause obliteration from the sky to fall on them. Lo! herein surely is a portent for every slave who turneth (to Allah) repentant.

M. Pickthall · EN · public-domain