← Surah 35

35:13

يُولِجُ ٱلَّيْلَ فِى ٱلنَّهَارِ وَيُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِى ٱلَّيْلِ وَسَخَّرَ ٱلشَّمْسَ وَٱلْقَمَرَ كُلٌّ يَجْرِى لِأَجَلٍ مُّسَمًّى ۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمْ لَهُ ٱلْمُلْكُ ۚ وَٱلَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِهِۦ مَا يَمْلِكُونَ مِن قِطْمِيرٍ

Word by word

يُولِجُ
He causes to enter
Verb
Root: ولج
ٱلَّيْلَ
the night
Noun
Root: ليل
فِى
in (to)
Preposition
ٱلنَّهَارِ
the day
Noun
Root: نهر
وَيُولِجُ
and He causes to enter
Verb
Root: ولج
ٱلنَّهَارَ
the day
Noun
Root: نهر
فِى
in (to)
Preposition
ٱلَّيْلِ
the night
Noun
Root: ليل
وَسَخَّرَ
and He has subjected
Verb
Root: سخر
ٱلشَّمْسَ
the sun
Noun
Root: شمس
وَٱلْقَمَرَ
and the moon
Noun
Root: قمر
كُلٌّ
each
Noun
Root: كلل
يَجْرِى
running
Verb
Root: جري
لِأَجَلٍ
for a term
Noun
Root: أجل
مُّسَمًّى
appointed
Noun
Root: سمو
ذَٰلِكُمُ
That (is)
Noun
ٱللَّهُ
Allah
Noun
Root: أله
رَبُّكُمْ
your Lord
Noun
Root: ربب
لَهُ
for Him
Preposition
ٱلْمُلْكُ
(is) the Dominion
Noun
Root: ملك
وَٱلَّذِينَ
And those whom
Preposition
تَدْعُونَ
you invoke
Verb
Root: دعو
مِن
besides Him
Preposition
دُونِهِۦ
besides Him
Noun
Root: دون
مَا
not
Preposition
يَمْلِكُونَ
they possess
Verb
Root: ملك
مِن
even
Preposition
قِطْمِيرٍ
(as much as) the membrane of a date-seed
Noun
Root: قطمر

Translation

He merges Night into Day, and he merges Day into Night, and he has subjected the sun and the moon (to his Law): each one runs its course for a term appointed. Such is Allah your Lord: to Him belongs all Dominion. And those whom ye invoke besides Him have not the least power.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

O, geceyi gündüze sokuyor, gündüzü de geceye sokuyor. Güneşi ve ayı emrine âmâde kılmıştır. Her biri mukadder bir gayeye akıp gidiyor. İşte bu gördüklerinizi yapan Allah sizin Rabbinizdir. Mülk (hükümranlık) O'nundur. O'ndan başka taptıklarınız ise, bir çekirdek zarını bile idare edemezler.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

(Allah) geceyi gündüzün içine koyuyor, gündüzü de gecenin içine koyuyor. Güneş'i ve Ay'ı emri altına almıştır. (Bunların) her biri belirlenmiş bir süreye kadar akıp gitmektedir. İşte otorite sadece kendisine ait olan Rabbiniz Allah’tır. O’nun peşi sıra yalvardıklarınız ise bir çekirdek zarına bile sahip değillerdir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

He maketh the night to pass into the day and He maketh the day to pass into the night. He hath subdued the sun and moon to service. Each runneth unto an appointed term. Such is Allah, your Lord; His is the Sovereignty; and those unto whom ye pray instead of Him own not so much as the white spot on a date-stone.

M. Pickthall · EN · public-domain