← Surah 36

36:70

لِّيُنذِرَ مَن كَانَ حَيًّا وَيَحِقَّ ٱلْقَوْلُ عَلَى ٱلْكَـٰفِرِينَ

Word by word

لِّيُنذِرَ
To warn
Verb
Root: نذر
مَن
(him) who
Noun
كَانَ
is
Verb
Root: كون
حَيًّا
alive
Noun
Root: حيي
وَيَحِقَّ
and may be proved true
Verb
Root: حقق
ٱلْقَوْلُ
the Word
Noun
Root: قول
عَلَى
against
Preposition
ٱلْكَٰفِرِينَ
the disbelievers
Noun
Root: كفر

Translation

That it may give admonition to any (who are) alive, and that the charge may be proved against those who reject (Truth).

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

(Bu), diri olanları uyarmak ve kâfirlere de azab sözünün hak olması içindir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Biz ona (Peygamber’e) şiir öğretmedik. Zaten ona gerekmez de. O(nun söyledikleri), sağ olanları uyarsın ve kâfirlere de (azap) sözü gerçekleşsin diye (gerçeğin) hatırla(tıl)ması ve apaçık bir Kur’an’dan başka bir şey değildir. Yâsîn 36:69-70

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

To warn whosoever liveth, and that the word may be fulfilled against the disbelievers.

M. Pickthall · EN · public-domain