36:71
أَوَلَمْ يَرَوْا۟ أَنَّا خَلَقْنَا لَهُم مِّمَّا عَمِلَتْ أَيْدِينَآ أَنْعَـٰمًا فَهُمْ لَهَا مَـٰلِكُونَ
Word by word
Translation
See they not that it is We Who have created for them - among the things which Our hands have fashioned - cattle, which are under their dominion?-
A. Yusuf Ali · EN · public-domain
Şunu da görmediler mi: Biz onlar için kudretimizin meydana getirdiklerinden birtakım hayvanlar yaratmışız da onlara sahip bulunuyorlar.
Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain
Ellerimizin (kudretimizin) yaptığı işlerden olarak kendileri için hayvanları yaratmamızı ve onlara sahip olmalarını düşünmediler mi!
Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved
Have they not seen how We have created for them of Our handiwork the cattle, so that they are their owners,
M. Pickthall · EN · public-domain