← Surah 4

4:152

وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦ وَلَمْ يُفَرِّقُوا۟ بَيْنَ أَحَدٍ مِّنْهُمْ أُو۟لَـٰٓئِكَ سَوْفَ يُؤْتِيهِمْ أُجُورَهُمْ ۗ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا

Word by word

وَٱلَّذِينَ
And those who
Preposition
ءَامَنُوا۟
believe
Verb
Root: أمن
بِٱللَّهِ
in Allah
Noun
Root: أله
وَرُسُلِهِۦ
and His Messengers
Noun
Root: رسل
وَلَمْ
and not
Preposition
يُفَرِّقُوا۟
they differentiate
Verb
Root: فرق
بَيْنَ
between
Noun
Root: بين
أَحَدٍ
(any) one
Noun
Root: أحد
مِّنْهُمْ
of them
Preposition
أُو۟لَٰٓئِكَ
those
Noun
سَوْفَ
soon
Preposition
يُؤْتِيهِمْ
He will give them
Verb
Root: أتي
أُجُورَهُمْ
their reward
Noun
Root: أجر
وَكَانَ
And is
Verb
Root: كون
ٱللَّهُ
Allah
Noun
Root: أله
غَفُورًا
Oft-Forgiving
Noun
Root: غفر
رَّحِيمًا
Most Merciful
Noun
Root: رحم

Translation

To those who believe in Allah and His messengers and make no distinction between any of the messengers, we shall soon give their (due) rewards: for Allah is Oft-forgiving, Most Merciful.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Allah'a ve peygamberlerine iman edenler ve onlar arasında ayırım yapmayanlara (Allah) pek yakında mükafatlarını verecektir. Allah çok bağışlayıcıdır, çok merhametlidir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Allah’a ve elçilerine iman edip onlardan hiçbiri arasında ayrım yapmayanlara (gelince), işte Allah onlara ileride ödüllerini verecektir. Allah çok bağışlayandır, çok merhametlidir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

But those who believe in Allah and His messengers and make no distinction between any of them, unto them Allah will give their wages; and Allah was ever Forgiving, Merciful.

M. Pickthall · EN · public-domain