← Surah 40

40:77

فَٱصْبِرْ إِنَّ وَعْدَ ٱللَّهِ حَقٌّ ۚ فَإِمَّا نُرِيَنَّكَ بَعْضَ ٱلَّذِى نَعِدُهُمْ أَوْ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِلَيْنَا يُرْجَعُونَ

Word by word

فَٱصْبِرْ
So be patient
Verb
Root: صبر
إِنَّ
indeed
Preposition
وَعْدَ
(the) Promise
Noun
Root: وعد
ٱللَّهِ
(of) Allah
Noun
Root: أله
حَقٌّ
(is) true
Noun
Root: حقق
فَإِمَّا
And whether
Preposition
نُرِيَنَّكَ
We show you
Verb
Root: رأي
بَعْضَ
some
Noun
Root: بعض
ٱلَّذِى
(of) what
Noun
نَعِدُهُمْ
We have promised them
Verb
Root: وعد
أَوْ
or
Preposition
نَتَوَفَّيَنَّكَ
We cause you to die
Verb
Root: وفي
فَإِلَيْنَا
then to Us
Preposition
يُرْجَعُونَ
they will be returned
Verb
Root: رجع

Translation

So persevere in patience; for the Promise of Allah is true: and whether We show thee (in this life) some part of what We promise them,- or We take thy soul (to Our Mercy) (before that),-(in any case) it is to Us that they shall (all) return.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Ey Muhammed! Sen sabret, şüphesiz Allah'ın vaadi haktır, mutlaka gerçekleşecektir. Onlara yaptığımız tehdidin bir kısmını sana göstersek de veya seni vefat ettirsek de onlar mutlaka döndürülüp bize getirileceklerdir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Sabret! Şüphesiz ki Allah’ın vaadi gerçektir. Onlara vadettiğimiz (azabın) bir kısmını sana gösteririz veya seni daha önce vefat ettiririz. (Onlar) sadece bize döndürüleceklerdir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Then have patience (O Muhammad). Lo! the promise of Allah is true. And whether we let thee see a part of that which We promise them, or (whether) We cause thee to die, still unto Us they will be brought back.

M. Pickthall · EN · public-domain